frame-of-mind/src/internationalisation.csv

88 KiB
Raw Blame History

1keysendeesjanotes
2Accessibility, Disclaimers and Content NotesAccessibility, Disclaimers and Content NotesBarrierefreiheit und Erwartungsmanagement
3menu_okayOkayO.K.
4menu_backGo BackZurück
5menu_save_allSave allAlles speichern
6menu_skip_allSkip AllAlles Überspringen
7Audio and LanguageAudio and LanguageSprache und Sound
8mute SoundtrackMute SoundtrackMusik aus
9mute Sound-EffectsMute Sound-EffectsEffekte aus
10Volume SlidersVolume SlidersLautstärkeregler
11MusicMusicMusik
12SoundsSoundsGeräusche
13SpeechSpeechSprache
14SumSumSumme
15Headphone-Mode (may fix missing speech)Headphone-Mode (may fix missing speech)Kopfhörer-Modus (könnte fehlende Sprachausgabe beheben)
16This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup.This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup.Diese Einstellung deaktiviert den Center-Kanal. Solltest du wegen einer fehlerhaften Surround-Konfiguration keine Sprachausgabe hören, könnte diese Option das beheben.
17Language SettingsLanguage SettingsSpracheinstellungen
18InterfaceInterfaceOberfläche
19Voice LinesVoice LinesSprachausgabe
20Find Subtitle Settings in Acessability Settings.Find Subtitle Settings in Acessability Settings.Untertiteloptionen sind unter Optionen für Barrierefreiheit.
21use OS Languageuse OS LanguageBetriebssystemsprache nutzen
22EnglishEnglishEnglisch
23GermanGermanDeutsch
24title_content_notesContent NotesSensible Inhalte
25menu_cn_enableShow the topics in advance.Vorwarnungen zu Themen geben
26menu_cn_enable_tooltipContent Notes are shown before you pick up a menento. They are an alternative to “Trigger Warnings”Content Notes werden angezeigt, bevor du eine Erinnerung einsammelst. Dies ist eine Alternative zu “Triggerwarnungen”.
27menu_cn_allow_skipsAllow me to decline hearing a story.Ich möchte Geschichten auslassen können.
28menu_cn_allow_skips_tooltipYou can choose to not hear a memory and not play with the thoughts connected to it. All memories have neutral summaries you can choose to read.Du kannst dich entscheiden Erinnerungen nicht zu hören und ohne die damit verbundenen Gedanken zu spielen. Alle Erinnerungen haben neutral formulierte Zusammenfassungen.
29menu_cn_allow_returnsAllow me to discard thoughts.Ich möchte Gedanken wegwerfen können.
30menu_cn_allow_returns_tooltipYou can choose to erase thoughts by returning them to their memento. Du kannst Gedanken los werden, in dem du sie zu ihrem Memento zurückbringst.
31menu_cn_disclaimerThis game deals with heavy topics.In diesem Spiel geht es um schwere Themen.
32menu_cn_summaryThese options provide accessiblity and allow you to play as you like. Hover on each option to learn more.Diese Optionen machen das Spiel zugänglicher, weil du entscheiden kannst, wie du spielen möchtest. Hover to learn more.
33menu_cn_learn_moreI would like to know more.Ich würde gern mehr wissen.
34menu_cn_warm_titleI would like some reassuring words.Ich brauche ermutigende Worte.
35menu_cn_warmThis is a game about acceptance and understanding. Some play this game to understand themselves, some play it to understand a friend, some play it to understand this character I wrote and very few play it to understand me. Whatever feels right is up to you. Please understand also that I know this game might hurt and that I have faith you can grow from it. And yes, I am being intentually misleading because life is messy and you have the wits to see trough it yourself.In diesem Spiel geht es um Akzeptanz und Empathie. Manche spielen es um sich selbst zu verstehen, manche spielen es um ein\*e Freund\*in zu verstehen, manche versuchen diesen Charakter zu verstehen, den ich geschrieben habe und sehr wenige versuchen sogar mich zu verstehen. Du musst selbst entscheiden, was davon richtig ist. Was du allerdings über mich verstehen solltest ist ich weiß, dass dieses Spiel dir weh tun kann und, dass ich Vertrauen habe, dass du daraus Wachsen kannst. Und ja, ich bin teilweise absichtlich verwirrend. Leben ist verwirrend und du hast das Zeug, dass du es selbst entwirrst.leave the [ul] and [/ul] please avoid using gendered words for betalars if possible (they are non-binary)
36menu_cn_harsh_titleBe frank with me.Sei einfach dierekt.
37menu_cn_harshThis game has Content Notes for a reason. Its main character has gone trough some shit and has internalized a lot of it. Life did not give them a good hand and they now have to deal with it. That is the point. This is no escapism and shouldnt be a substitute for therapy. It is meant to be a challge in empathy and radical acceptance. And if you are mad at me for the thoughts I gave my character, Im afraid you failed that challenge. And Ive seen how hard this game can hit at times and I am fine with that because believe me life hits harder.Das Spiel wirkt zahm, aber es hat nicht ohne Grund content Notes. Dieser Charakter hat ziemliche Scheiße erlebt und hat die Scheiße auch gut internalisiert. Das Leben gibt vielen Leuten einfach eine miese Hand, und sie müssen damit klar kommen. Darum geht es. Das Spiel bietet kein Eskarpismus und es sollte auch nicht als Therapie dienen. Was es bestenfalls ist: eine Übung in Empathie und radikaler Akzeptanz. Und falls du wütend auf mich bist für die Gedanken, die ich meiner Figur gegeben habe, bist du an dieser Übung leider gescheitert. Und ich habe gesehen, dass dieses Spiel manche ziemlich doll mitnimmt. Aber das Leben haut noch ganz anders rein.
38menu_cn_somber_titleWhat is this about?, in neutral words. (Content Notes)Worum geht es im Spiel (Content Notes)
39menu_cn_somberThis game tells an honest and acessible story about neurodivergence and trauma. It shares lived experiences of many neurodivergent people, including this games main developer. This game has a lot of toxic thoughts you have to deal with and depending on your choices and also luck, you wont be able to resolve everything. It takes acceptance to complete the game the intended way. This game discusses bullying, alienation, (internalized) mysoginy, sanisn, body issues (disphoria), birth-names, eating issues, burnout and trauma. The main character will share a memory of non-consensual sex that they blame themselves for. If you want to resolve that blame, dont jump on the first train when moving on.Dieses Spiel erzählt eine ehrliche und zugängliche Geschichte über Trauma und Aufwachsen als neurodivergente Personen. Es teilt echte Lebensgeschichten, auch die des Developers. Dieses Spiel hat toxische Gedanken, mit denen du umgehen musst und abhängig von deinen Entscheidungen und von Glück wirst du nicht alles auflösen können. Akzeptanz gehört zu den Fähigkeiten, die das Spiel herausfordern möchte. In der Geschichte geht es um Mobbing, (internalisierte) Mysogonie, Isolation, Diskriminierung wegen Psyche, Essstörungen, Burnout und Trauma. Das Spiel erzählt auch eine Erinnerung an nicht einvernehmlichen Sex, an dem sich Schuld gegeben wird. Wenn du diese Schuldgefühle auflösen möchtest, nimm nicht die erste Bahn, wenn du fortfährst.The Rape being discussed in this game is non-consensual sex, but also non-voilent.
40Mental Health Accessibility OptionsMental Health Accessibility OptionsBarrierefreiheit für psychische Störungen
41
42show content notes during the gameshow content notes during the gameInhaltswarnungen im Spiel anzeigen
43allow me to skip scenesallow me to skip scenesÜberspringen von Szenen ermöglichen
44[center][i]I assure you I did my best, But I am only human and this is just one game.[/i][/center][center][i]I assure you I did my best, But I am only human and this is just one game.[/i][/center][center][i]Ich verspreche ich habe mein Bestes getan, Aber ich bin nur ein Mensch und das ist nur ein Spiel.[/i][/center]This is intentionally phrased as “only one game” instead of “only a game”, hinting at it being meaningful, but limited in what it can convey on its own.
45menu_new_gamenew Gameneues Spiel
46menu_continuecontinueweiter spielen
47menu_loadload SaveSpiel laden
48menu_open_settingssettingsEinstellungen
49menu_title_accessibilityAccessability SettingsOptionen für Barrierefreiheit
50menu_title_audioAudio ConfigurationAudioeinstellungen
51menu_title_videoVideo SettingsGrafikIn the context of a settings menu selection
52menu_title_gameplayGameplay SettingsSpieloptionenIn the context of a settings menu selection
53menu_save_continueSave and continueSpeichern und weiter
54menu_saveSaveSpeichern
55Content NotesContent NotesSensible InhalteIn the context of a settings menu selection
56Video SettingsVideo SettingsGrafikeinstellungenIn the context of a settings menu selection
57GeneralGeneralAllgemeinesIn the context of a video settings menu
58apply presetApply PresetVoreinstellungen
59PerformanceLowNiedrig
60BalancedMiddleMittel
61QualityHighHoch
62Fulscreen ModeFullscreen ModeFenster-Modus
63WindowedWindowedIm Fenster
64FullscreenFullscreenVollbild
65exclusive Fullscreenexclusive Fullscreenexklusives Vollbild
66Rendering ScaleRendering ScaleSkalierung
67resetresetzurücksetzen
68Super ResolutionSuper ResolutionSuper Resolution
69disabledDisableDeaktiviert
70limit FPSLimit FPSFPS begrenzen
71Graphic FidelityGraphic FidelityGraphische Qualität
72Global IlluminationGlobal IlluminationGlobale Illumination
73minimumMinimumMinimum
74low (SDF Global Illumination)Low (SDF Global Illumination)Niedrig (SDF Illumination)
75medium (SDF and Screen Space Global Illumination)Medium (SDF and Screen Space Global Illumination)Mittel (SDF-Beleuchtung und SSGI)
76high (SDF and Screen Space Global Illumination)High (SDF and Screen Space Global Illumination)Hoch (SDF-Beleuchtung und SSGI)
77Shadow QualityShadow QualitySchatten Qualität
78performancePerformanceLeistung
79balancedBalancedAusgeglichen
80qualityQualityHöchste Qualität
81Texture FilteringTexture FilteringTexturfilterung
821x (very fast)1x (very fast)1x (sehr schnell)
832x (fast)2x (fast)2x (schnell)
844x (average)4x (average)4x (medium)
858x (slow)8x (slow)8x (langsam)
8616x (slowest)16x (slowest)16x (am langsamsten)
87Anti AliasingAnti AliasingKantenglättung
88enabledEnableAktiviert
89adaptiveAdaptiveAdaptiv
90LetterboxLetterboxLetterbox
91closeCloseZurück
92discardDiscardVerwerfen
93save and applySave and ApplySpeichern und Anwenden
94Settings have been modified. Do you really want to leave without saving?Settings have been modified. Do you really want to leave without saving?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest du wirklich zurück ohne zu speichern?
95leaveLeaveWirklich verlassen
96saveSaveSpeichern
97abortAbortAbbrechen
98Gameplay SettingsGameplay SettingsSpieleinstellungen
99invert Y (gamepad)invert Y (gamepad)Y-Achse invertieren
100Input SensitivityInput SensitivityEingabesensibilität
101Stream OverlayStream OverlayStream-Einblendungen
102Displays content note and currently playing music at a corner of the screen.Displays content note and currently playing music at s corner of the screen.Zeigt Hinweise zu sensiblen Themen und aktuell laufender Musik an einer Ecke des Bildschirms an.
103nonenonekeine
104top lefttop leftoben links
105top righttop rightoben rechts
106bottom leftbottom leftunten links
107bottom rightbottom rightunten rechts
108save and exitsave and exitspeichern und zurück
109Content SettingsContent Settingssensible Inhalte
110Start new game.Start new game.Neuen Spielstand anlegen.
111Empty SlotEmpty Slotleerer Spielstand
112Intro SequenceIntro SequenceEinleitung
113Inside youth room.Inside youth room.Im Jugendzimmer.
114Transitioning to voluntary year.Transitioning to voluntary year.Übergang zum FSJ.
115Exploring social service year.Exploring social service year.Während des FSJ.
116Transitioning to university.Transitioning to university.Übergang zur Universität.
117Exploring dorm room.Exploring dorm room.Während des Studiums.
118EndingEndingEnde
119c_homeworkI never put in much effort for homework, Ich habe mir nie Mühe bei Hausaufgaben gegeben,
120p_good_gradesbut at least I get good grades.aber zumindest waren meine Noten gut.
121p_upset_peersmy peers were upset about that.meine Klasse war deswegen sauer.
122c_teachersI like my teachers more than my classmates, Ich komm mit meinen Lehrern besser klar, als mit meiner Klasse,
123p_volunteeringdoing voluntary social service at my school would be great.vielleicht sollte ich ein FSJ vor dem Studium machen.
124p_becoming_teacherMaybe I want to become a teacher.vielleicht sollte ich Lehrerin werden.
125c_giftedMr Thomas said that I was giftedHerr Thomas sagt ich sei hochbegabt
126p_worried_mothermy mother would be worried about that.meiner Mutter macht das Sorgen.
127p_joyI can put ages into things I enjoy, Ich versinke schnell in Dingen, die mir Freude machen.
128c_comic_heroesComic heroes are my role models, Comic Helden sind meine Vorbilder,
129p_effortwhen I put in the effort, I can make the world a better place!wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!
130p_agent_qand I want to be like Agent Q!Ich will so sein, wie Agent Q!
131c_boy_stuffI like boy stuff, Ich mag Jungs Kram,
132p_pretendingyet they think I'm just pretending.aber die denken ich tu einfach nur so.
133p_girlsand girls don't get that.und Mädchen verstehen das einfach nicht!
134c_teasingWhen my friend got teased, I lashed out to defend themIch verteidige mit vollem Elan Freund*innen, die geärgert werden
135p_my_own_goodI wouldn't have it any other way, even if it was for my own good.das würde ich nicht aufgeben, selbst wenn es mir helfen würde.
136p_good_intendedI will always stand up for the good intended!ich werde immer für Menschen einstehen, die das Richtige wollen!
137c_jui_jutsuI stopped doing jiu-jitsu, Ich habe mit Jiu Jitsu aufgehört,
138p_bodymy body just didn't feel right.mein Körper hat sich falsch anfefühlt.
139p_girlyI just hate being treated like a girl.ich hasse es wie ein Mädchen behandelt zu werden.
140c_hitI know how to properly hit people, Ich weiß, wie man ordentlich zuschlägt,
141p_confidencethat gives me a lot of confidence.das gibt mir viel Selbstvertrauen.
142p_ventand that's a great vent.ich kann da gut Frust ablassen.
143Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that Lukas hat mich nicht gefragt, er hat nichts erklärt und trotzdem wagte er es zu glauben:It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
144p_wetI was wet, so I must have been into it?Ich war feucht, also hab ich es wohl gewollt?This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
145Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so Lukas hat mich überrumpelt, er hat nichts erklärt oder überhaupt gefragt, was ich wollte. Ich war im Moment nicht mehr ich selbst undIt is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
146p_stopI didnt say stop.Ich habe nicht Stopp gesagt.This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
147c_out_of_worldI feel like I am not of this world, Ich fühl mich wie von einer anderen Welt,
148p_uniqueI like being unique like that.ich mag es so besonders zu sein.
149p_few_friendsI am thankful for the few friends that get me.gut, dass ich ein paar Freunde habe, die das verstehen.
150c_rejectionI fear being rejected, Ich habe Angst, ausgeschlossen zu werden,
151p_finding_friendsthat makes it hard to find friends.darum fällt mir Freunde finden schwer.
152p_laughed_atI'm afraid I will just get laughed at?was, wenn ich deswegen ausgelacht werde?
153c_confusionI am just too many things at once, Ich bin zu vieles gleichzeitig,
154p_inner_conflictit is just so overwhealming for me.das ist einfach überfordernd für mich.
155p_outer_conflictthis is just too much for others.das ist einfach überfordernd für andere.
156Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. Nahw, meine gute alte Maske. Ich habe so schöne Erinnerungen an die Theater-AG.
157I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage … Ich hab den ganzen Nachmittag geübt, wochenlang. Mein Bett eine große Bühne …
158my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. The way my mom would call me down over and over for dinner was just -Es gab so oft Zoff, weil mich meine Mutter immer wieder zum Essen rufen musste.
159I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other.I did not like the interruptions. We would get so mad at each other. Ich konnte die Unterbrechungen einfach nicht ab. Wir haben uns so oft deswegen gestritten.
160Dinner was difficult.Dinner was difficult. Abendbrot war die Hölle.
161I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom.I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. Ich weiß nicht, was mich mehr gestört hat: das Brot oder Mom.
162She was always so worried.She was always so worried: Sie war immer besorgt.
163 Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls,"Lisa, you forgot your homework! Lisa why won't you play with the other girls? “Lisa, deine Hausaufgaben! Lisa, warum warst du heute nicht bei den Mädels draußen?
164"Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday? Lisa this.Lisa that. Lisa, warum hat dich Steffi nicht eingeladen? Lisa dies. Lisa das.”
165But I was fine! She just wouldn't listen.But I was fine! She just wouldn't listen. Mir ging es gut, okay? Als ob sie das je interessiert hätte.
166Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me, Natürlich habe ich keine Hausaufgaben gemacht, aber das hat in der Schule bei mir auch niemand' interessiert,
167- which the other kids wouldn't shut up about. But like …which the other kids wouldn't shut up about. But like…außer meine Klasse vielleicht, aber wer interessiert sich schon für die?
168they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. Vielleicht hätten die auch mal ein Buch in die Hand nehmen sollen, statt sich darüber zu zerreißen, dass ich in der Pause lieber mit den Erwachsenen geredet habe.
169But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt.
170Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.Mr. Thomas probably even understood me better than my own mom. Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden als meine eigene Mutter.
171He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades.He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. Er hat immer gesagt, ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe.
172And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.And he also always made sure to include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme.
173Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night.Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht.
174He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.He had been searching for a while, and he knew a special someone must be hiding in the thicket. Lange schon suchte er vergeblich, doch heute war er sich gewiss: jemand ganz besonderes ist zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt.
175When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it.When a familiar smell first led him to a few bronze hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich wie sein eigener Schweif.
176But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?But then he saw paw prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? Doch dann Spuren, die den seinen glichen, wo er nicht gewesen war. Würde er endlich seinesgleichen finden?
177He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. Gewiss, denn der vertraute Duft war heute Nacht so stark wie nie.
178When suddenly: Was that chatter?When suddenly: Was that chatter? Plötzlich: War das Keckern?
179His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. Seine Flügel raschelten vor Freude über die vertraute Stimme und Drävens Neugier war geweckt.
180A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. Flatternd sprang er in die Wipfel, um einen Blick auf seinen baldigen Freund zu erhaschen.
181But all he saw was a fox.But all he saw was a fox. Doch er sah nichts als einen Fuchs.
182He didn't even want to bother it anymore.He didn't even want to bother it anymore. Er wollte sich dem Tier nicht einmal mehr nähern.
183It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots.It would just scream and laugh at his wings of leaves, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. Es würde eh nur Kreischen vor Lachen über seine Flügel aus Blättern. Genau wie die Wolken sich geschüttelt haben über seine Pfoten, die keine Wurzeln sind.
184With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. Wimmernd schlug Dräven seine Flügel auf und glitt zu seinem Lieblingsplatz am See. Vielleicht vermochte ihn sein Spiegelbild zu trösten.
185It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: Dräven hätte fast nicht gemerkt, wie der Wald den Atem anhielt, als sich die Wolken teilten.
186Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds.Northern lights danced through the sky to form wings that met at a sleek body made of stars and clouds. Nordlicht tanzte durch den Himmel und wurde zu Flügeln an einem schlanken Körper aus Sternenlicht und Wolken.
187The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. Der ganze Wald sah ehrfürchtig zu Augen aus Mondlicht hinauf, die verträumt den Blick erwiderten.
188Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies.Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. Dräven war zu Tränen gerührt, als er in den Himmel sah. Voller Trauer um den Drachen, der von Wolken, Sternen und Mondlicht war.
189It must feel so lost in the universe.It must feel so lost in the universe. Er muss sich so verloren fühlen am Himmel.
190But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. Doch es waren Tränen der Freude. Denn es war das erste Mal, dass Dräven ein anderes Viel-Wesen sah.
191Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.Why do I still have this junk lying around? It's not like I want to do jiu-jitsu ever again. I just fucked it. Boah, warum hängt hier noch dieser Müll? Ich hab Jiu Jitsu einfach verkackt.
192I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great.I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. Ich meine… Ich hatte Spaß damals. Leute gut schlagen können ist großartig.
193It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. It gave me the confidence to intimidate students that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. Es gab mir Selbstvertrauen. Ich konnte Leute einschüchtern, wenn sie darum gebettelt haben aufs Maul zu bekommen und weil ich das nur einmal tatsächlich getan habe, war es auch ein super Ventil.
194I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. Ich meine… Meine Titten waren die Hölle beim Aufwärmen und die Umkleide hat wirklich keinen Spiegel gebraucht. Vielen Dank, ich brauche keine Erinnerung an meinen fetten Arsch. Aber wenigstens hatte ich Lukas.
195He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. Er war so ein Nerd. Er konnte so gut reden. Über Mathe. Er war in seinem dritten Semester und konnte stundenlang erzählen.
196Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him.So my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him. Und ich glaube mein Mathe-Abi war bestimmt drei Punkte besser durch ihn.
197He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. And he helped me so much with jiu-jitsu.Und ach, bei Jiu Jitsu… Es hat mir so sehr geholfen, dass er mich einfach anständig hingelegt hat, wenn ich gefailed habe.
198Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest.Unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest, and he probably made me hit the floor whenever I made a mistake.Und er war der einzige, der wirklich verstanden hat, dass mir egal war, ob Leute mir an die Brüste kommen.
199So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.So fighting for wins was actually rewarding even though more often than not I ended up having to tap out. Mit ihm war Kämpfen so gut auch wenn ich üblicherweise diejenige war, die abschlagen musste und nicht er.
200We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? Wir hatten auch meinen ersten richtigen Kuss. Ich war so verliebt, und jetzt?
201He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual.Uhm... he was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. Es war so ungewöhnlich. Irgendwie noch hibbeliger und näher als so schon.
202We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs.We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. Wir saßen unterm Bett bei meiner geheimen Comic-Kiste, als ich irgendwann keine Lust mehr auf Boden hatte und sagte: "Lass hoch gehen."
203We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this.We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. Wir haben auf meiner Matratze gekabbelt. Es war so… anders.
204His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me winHis fingers curled across my skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win… Seine Finger sind über meinen Körper geglitten, ohne mich zu greifen - und er hat mich gewinnen lassen,
205… with this smirk on his face.with this smirk on his face.mit diesem Grinsen.
206I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat.I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on to my throat. Ich habe mich erschöpft zur Seite gerollt, als er plötzlich auf mir saß. Eine Perle Schweiß fiel von seiner Nase auf meinen Hals.
207He started undoing his shirt.He started undoing his shirt. Er hat sein Hemd aufgemacht.
208Do you have condoms?”Do you have condoms?” "Hast du Kondome?"
209Yes, of course everybody has Why did he ask that?”Yes, of course everybody has." Why did he ask that? "Natürlich, jeder hat Kondome." Warum hat er das gefragt?
210I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.
211My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.
212I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.I… observed him from afar. He… didn't seem to notice that I had left. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.
213That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home.That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.
214My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. Meine Hände klopften an Fabis Tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.
215I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.
216My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.
217I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.I… observed him from afar. He… didnt seem to notice that I had left. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.
218That I didnt return to kiss him good bye. That I didnt hug him when he went home.That I didnt return to kiss him goodbye. That I didnt hug him when he went home. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.
219My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.
220I slowly returned.I slowly returned. Langsam bin ich zurückgekehrt.
221"How did it go?, Fabian asked."How did it go?, Fabian asked. “Wie wars?”, fragte mein Bruder.
222"It was moist”, I said."It was... moist”, I said. “Feucht?”, sagte ich.
223“That usually helps.”“That usually helps.” “Das hilft."
224He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but... curled into a ball and cried. Er lachte peinlich berührt. Ich wollte auch lachen, aber ich habe mich zusammen gerollt und geweint.
225It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.”It took him a while to say something. “I… you… it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” Er hat eine Weile gebraucht, um etwas zu sagen. “Ich… du… Lisa, alles wird gut. Ich weiß das erste Mal tut weh."
226He gently stroked the back I was curling towards him.He gently stroked the back I was curling towards him. Ich hielt ihm den Rücken hin. Er streichelte mich sanft.
227That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? Das war gut. Fabi ist so gut zu mir. Warum muss er nur so scheiße im Trösten sein?
228My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys.My secret comic stash! I remember playing Clue-Men with the boys. Meine geheime Comic-Kiste! Früher habe ich mit den Jungs so oft Clue-Men gespielt.
229I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. Ich hatte eine Stimme für jeden Charakter in diesem Comic. Am liebsten aber war ich er: Agent Q.
230Going under the radar, putting in precise work to save the world.Going under the radar, putting in precise work to save the world. Mit chirurgischer Präzision im Verborgenen arbeiten, um die Welt zu retten.
231Not having to deal with being a girl.Not having to deal with being a girl. Und er musste sich nie mit Mädchen abgeben.
232Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. Jungs sind so viel einfacher. Sie mögen Autos, Motorräder, Waffen und Agenten.
233They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships.They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. Jungs reden nicht hinter deinem Rücken. Jungs denken nicht alles dreht sich um Beziehungen.
234Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid.Mädchen verstehen das nicht. Ich weiß sie haben über mich gelästert. Dass ich Jungs Kram nur mögen würde, um jemanden ins Bett zu kriegen…
235… I mean, maybe they were right?I mean, maybe they were right? Ich meine, vielleicht war was dran?
236Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick.Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. Ich hab vermutlich als erstes Mädchen meiner Stufe einen Schwanz gesehen.
237But like - thats what the boys do, right?But like - thats what the boys do, right? Aber das machen Jungs halt so, oder?
238At least it has gotten better after me and Jojo became friends.At least it has gotten better after me and Jojo became friends. Zumindest wurde es besser, nachdem Jojo und ich Freundinnen wurden.
239I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. I still remember how that happened. I did a voice acting workshop in art class. Die Geschichte ist großartig. Ich durfte in Kunst einen Vortrag über Voice Acting halten.
240Being allowed to share my technique in front of everyone was just :DBeing allowed to share my technique in front of everyone was just :D Meine Technik mit allen teilen zu können war einfach nur :D
241I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.I mean next to nobody put in any effort in, but Jojo did. Ich meine… Niemand hat sich wirklich angestrengt, außer Jojo halt.
242When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.When our Mr. Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. Als unser Klassenclown sie dann nachäffen musste, anstatt sich um seinen Scheiß zu kümmern, bin ich einfach explodiert.
243After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. After this, we suddenly were besties and my class finally started to just leave me be. Danach hatte ich plötzlich eine beste Freundin und endlich meine Ruhe.
244Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. Vielleicht, weil ich nun auch mit einem Mädchen befreundet war. Vielleicht weil die Mobber plötzlich Angst vor mir hatten. Vermutlich beides.
245skip reading (hold)skip reading (hold)zum Ende springen (gedrückt halten)
246
247*USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden. Die Kennzeichnung trifft nicht zwangsläufig auf das finale Spiel zu.*USK-rating is related to the Games for Family-booth at Spielraum-Messe Dresden. Rating does not transfer to the final game.*USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden. Die Kennzeichnung überträgt sich nicht auf das finale Spiel.
248Start the Demo!Start the demo!Starte die Demo!
249Move trough the roomMove trough the roomDurch den Raum bewegen
250show Content Notesshow Content NotesContent Notes anzeigen
251Written TextWritten LanguageGeschriebener Text
252Spoken TextSpoken LanguageGesprochener Text
253ChildhoodChildhoodKindheit
254voice TrainingVoice TrainingStimmtechnik
255Collect MementoCollect MementoErinnerung einsammeln
256Mind BoardMind BoardKorkwand
257listen againListen AgainErneut anhören
258Why does that story mean so much to me?Why does that story mean so much to me?Warum bedeutet mir diese Geschichte so viel?
259lang-disclaimer"Frame of Mind" is as of now not yet fully localised for German."Frame of Mind" ist noch nicht voll ins Deutsche übersetzt.
260DrävenDrävenDräven
261Jui JutsuJiu-JitsuJiu Jitsu
262Sports ClothesSports ClothesSportklamotten
263crafted MaskCrafted MaskGebastelte Maske
264secret Comic StashSecret Comic StashComic Geheimversteck
265find connectionsFind ConnectionsZusammenhänge finden
266Find all three Momentos to collect all thoughts.Find all three Momentos to gather all thoughts.Finde die drei Erinnerungen um alle Gedanken zu sammeln.
267Find two more Momentos to collect all cards.Find two more Momentos to collect all cards.Finde zwei weitere Erinnerungen um alle Karten zu sammeln.
268Find the last remaining Momento.Find the last remaining Momento.Finde die letzte Erinnerung.
269AttributionAttributionMitwirkende und Danksagung
270reveal full text (hold)reveal full text (hold)vollen Text anzeigen (halten)
271skip sceneskip sceneSzene überspringen
272continuecontinueFotfahren
273keep readingkeep readingweiterhin lesen
274quitQuitBeenden
275Thanks for Playing the Demo!Thanks for playing the demo!Vielen Dank fürs Demo spielen!
276We hope you are looking forward to finding a better frame of mind. We hope you are looking forward to finding a better Frame of Mind. Wir hoffen ihr freut euch darauf dieses Gedankenspiel weiter zu erkunden.
277demo-creditsFrame of Mind is made by betalars. They were supported by: Adrian Schmid, April and somebody that I used to know Programming Jas Arianna and Newt Voice Acting STTLE OST Dieu Linh Vu, Polynormal Games - Producing, Publishing and Marketing Frame of Mind was created in Godot 4. Special thanks to: nase, Jenny, nek0, map-c, Svenja, caesey, Milo, Francis, Christoph, the R42 Games Accellerator and to the contributers of blender, godot and inkscape. Frame of mind is would not have been possible without purple sloth games.Frame of Mind ist made by betalars. Dey wurde unterstützt von: Adrian Schmid, April und einer Person, die ich mal kannte Programmierung Jas Arianna and Newt Voice Acting STTLE OST Dieu Linh Vu, Polynormal Games - Producing, Publishing und Marketing Frame of Mind wurde mit Godot 4 entwickelt. Besonderen Dank an: nase, Jenny, nek0, map-c, Svenja, caesey, Milo, Francis, Christoph, den R42 Games Accellerator und an die Mitwirkenden von blender, godot und inkscape. Frame of mind wäre nicht möglich gewesen ohne Purple Sloth Studios.
278QuitQuitBeenden
279These Creative Commons pojects made frame of mind possible.These Creative Commons pojects made Frame of Mind possible.Diese Creative Commons Projekte haben Frame of Mind möglich gemacht.
280Wishlist for a better frame of mindWishlist for a better frame of mindWishlisten für ein besseres Frame of Mind
281You can move on, but you may not have understood Lisa.You can move on, but may not have understood Lisa. Du kannst weitermachen, aber hast vermutlich Lisa nicht ganz verstanden.
282You may leave the room, but Lisa only agrees with %d of the %d connections.You may leave the room, but Lisa only agrees with %d of the %d connections.Du kannst das Zimmer verlassen, aber Lisa stimmt dir nur in %d von %d Verbindungen zu.
283Lisa would like you to leave her room and move on.Lisa would like you to leave her room and move on.Lisa möchte, dass du ihr Jugendzimmer verlässt und weiter machst.
284Move onMove onWeitermachen
285Life gave you some thoughts you did not choose to keep. You may try to burn one.Life gave you some thoughts you did not choose to keep. You may try to burn one.Das Leben hat dir ein paar Gedanken mitgegeben die du nicht ausgesucht hast. Du darfst versuchen, einen zu verbrennen.
286Keep all thoughtsKeep all ThoughtsBehalte alle Gedanken
287Leave roomLeave roomDen Raum verlassen
288Combine cards to order your thoughts.Combine cards to order your thoughts.Klebe Karten aufeinander, um die Gedanken zu sortieren.
289There are three Mementos left to find.Find all three Momentos to collect all thoughts.Finde all drei Erinnerungen, um alle Gedanken zu sammeln.
290You have collected half of the mementos.Find two more Momentos to collect all cards.Finde zwei weitere Erinnerungen, um alle Karten zu sammeln.
291Find the last Memento to complete the Board.Find the last remaining Momento.Finde die letzte Erinnerung.
292c_seenI never felt seen, let alone understoodIch habe mich nie gesehen gefühlt und erst recht nicht verstanden
293p_understanding_selfno wonder I had also trouble understanding myself.kein wunder, dass ich mich selbst nie gut verstanden habe.
294p_starting_changeand I am glad this is starting to change.und ich bin froh, dass sich das langsam bessert.
295c_autisticMany traits my autistic brother has I also see in meIch sehe viele Eigenarten meines autistischen Bruders auch bei mir
296p_always_afraidand I always was afraid of that.ich habe mich deswegen immer komisch gefühlt.
297p_in_hindsightin hindsight this should have been a sign.retrospektiv gesehen war das ein Zeichen.
298c_supportMy instinct is to try and support othersIch rutsche immer in den Helfer-Modus
299p_prideI take pride in that even though it is exhausting.ich bin stolz darauf, auch wenn es erschöpfend ist.
300p_not_mutualand far too often that is not mutual.das beruht viel zu oft nicht auf Gegenseitigkeit.
301c_being_girlI never liked being a girlIch wollte nie ein Mädchen sein
302p_other_wayand I guess I just didn't see another way.ich habe nur irgendwie keine Alternative gesehen.
303p_always_knownI've always known that, but I never really thought about it.ich habe das immer schon gewusst, ich hab nur nie darüber nachgedacht.
304c_not_girlI don't have to be a girlIch muss kein Mädchen sein
305p_xavierthat is why my name now is Xavier.deswegen ist mein Name “Xavier”.
306p_fuck_thatand fuck it! I can change that!scheiß drauf, ich kann das ändern!
307c_find_outI sometimes like to fuck around and find outManchmal muss ich Grenzen austesten
308p_radthis is so rad.das ist einfach based.
309p_consequencesbut I also have to accept the consequences then.ich muss dann halt auch die Konsequenzen aushalten.
310c_ran_awayI lashed out and then ran away when my Deanah tried to help meIch wurde richtig aggro und bin dann weg gerannt, als Diana mir helfen wollte.
311p_lovableyet I am still lovable to them.ich bin trotzdem liebenswürdig für sie.
312p_my_traumathat isn't me, but it is my trauma.das war nicht ich, das war mein Trauma.
313c_difficult_teachersSchool is difficult for teachers tooSchule ist auch für Lehrkräfte fies
314p_failing_forwardand there's value in failing forward.es ist viel Wert, in der richtigen Richtung zu Scheitern.
315p_nightmare_childrenchildren can be nightmares at times.Kinder können richtig grausam sein.
316c_momMom always took care of everything at homeMom hat sich früher einfach um alles gekümmert
317p_good_intensionsthat was well intended, but has now become a burden.ds war damals gut gemeint, ist aber heute richtig belastend.
318p_helplessnessthat was the perfect recipe for helplessness.das ist das perfekte Rezept für erlernte Hilflosigkeit.
319c_no_eatingI couldn't bring myself to eatIch konnte mich nicht zum Essen bringen
320p_copingand I don't know how people cope with that.und ich weiß nicht, wie Leute damit klar kommen.
321p_too_everythigit's just too loud, too peoply, too ... everything.… es ist zu laut, zu leutig, zu … alles!
322c_adoptionWhen Jules saw my struggle, she kind of adopted meJulses konnte irgendwann nicht mehr zusehen und hat mich mehr oder wneiger adoptiert
323p_flawed_helpit was along the wrong lines, but helpful nontheless.das ging etwas in die falsche Richtung, war aber trotzdem hilfreich.
324p_bodily_needsmy body really needed that.mein Körper hat das echt gebraucht!
325c_mental_healthI wish teachers knew more about mental healthEs hätte so geholfen, wenn meine Lehrkräfte mehr von mentaler Gesundheit verstanden hätten
326p_early_recognitionrecognising such things early makes a huge difference.so Sachen früh erkennen macht einen riesen Unterschied.
327p_unhelpful_lecturesunfortunately the lectures I had really did not help me.leider haben die Vorlesungen dazu mir gar nicht geholfen.
328c_adhd_lifeI couldn't tell apart my life experience and ADHDIch kann mein Leben und ADHS nicht ganz auseinander halten.
329p_upset_thoughtsthinking of that makes me so upset.Ich werde wütend wenn ich nur darüber nachdenke.
330p_me_weirddo others think I'm weird because of that?halten mich andere deswegen für komisch?
331c_auti_brotherMy autistic brother is one of the most kind and caring people that I knowMein autistischer Bruder ist einer der liebsten und fürsorglichsten Menschen, die ich kenne
332p_cruel_kindnessit's cruel that the kindest people often hurt the most.Warum erleben die liebsten Menschen immer auch den größten Scheiß?
333p_time_and_faithyou just have to put in time and good faith to see it.es braucht halt Zeit und Willen das zu sehen.
334c_doing_rightI think I am doing the right thingIch glaube ich tue das Richtige
335p_getting_rightso why can't I get it right like everybody else?warum also krieg ich es nicht wie alle anderen auch gebacken?
336p_self_lyingbut I could be lying to myself with that.vielleicht lüge ich mich damit auch selbst an.
337c_work_pilingMy work just keeps piling upMeine Arbeit wird immer mehr und mehr
338p_push_myselfI must push myself trough that and then it will be better.ich muss mich einfach durchbeißen, dann wird das schon.
339p_improve_myselfI can't change that, but I can improve myself.daran kann ich ncihts ändern, aber ich kann besser werden.
340c_best_versionI must become the best version of myselfIch muss die beste Version von mir selbst werden
341p_kids_deservethe kids deserve seeing me be okay.die Kids verdienen, dass es mir gut geht.
342p_whoamiso why can't I be myself?Warum ist es so unmöglich, einfach nur ich selbst zu sein?
343c_right_choiceI don't know if uni was the right choiceIch weiß nicht, ob studieren das Richtige für mich war
344p_not_belongingI don't think someone thought that I belonged there.ich glaube viele haben gedacht, dass ich da nicht hin gehörte.
345p_stubbornI could not bring myself to do things that made no sense to me.Ich kann keine Dinge tun, die ich unsinnig finde.
346c_creating_supportI create the support for others that I would have needed myselfIch habe für andere die Unterstützung organisiert, die ich selbst gebraucht hätte.
347p_self_taughtthis has thought me more than anything else had.noch nie habe ich bei etwas so viel gelernt.
348p_peer_reviewthat is what got me diagnosed by peer review.das hat mir eine Diagnose per “Peer Review” eingebracht.
349c_peer_therapyMy peers helped me more in understanding myself than my therapistIch habe in meiner Studi-Gruppe mehr verstanden über mich, als in meiner Therapie.
350p_real_helpthat still shouldn't be a substitute for professional help.trotzdem ist das kein Ersatz für professionelle Hilfe.
351p_great_therapyand that helped me get the most out of my therapy.dadurch habe ich mehr aus meiner Therapie raus holen können.
352c_trauma_regretsSometimes I wish my trauma didn't happen to meManchmal will ich, dass mein Trauma nie passiert wäre
353p_toxic_thoughtsand I now recognise that is a toxic thought.Ich glaube das ist ein toxischer Gedanke.
354p_diganose_benefitsat least I now have an ADHD Diagnosis.zumindest habe ich inzwischen eine ADHS Diagnose.
355c_cravingsI don't know what to do about my intimate cravingsIch weiß nicht, was ich mit meinen intimen Bedürfnissen anfangen soll.
356p_therapy_talkIf only I could talk to my therapist about that.Wenn ich nur mit meinem Therapeuten darüber reden könne.
357p_procastinatebut I can accept its there and figure it out later.ich kann das jetzt akzeptieren und später klären.
358c_ex_hurtI sometimes want to make my Ex feel how much they hurt meManchmal will ich meinen Ex spüren lassen, wie sehr er mir weh getan hat.
359p_lessons_learnedon a calm mind I just hope they learned their lesson.eigentlich hoffe ich, dass der gleiche Fehler nicht nochmal passiert.
360p_thought_spiralwhenever I focus on that, my thoughts spiral down.darüber nachdenken bringt mich in ein schwarzes Loch.
361I don't know if this was the best or the worst Christmas I remember.I don't know if this was the best or the worst Christmas I remember.Ich weiß nicht, ob es das beste oder schlimmste Weihnachten aller Zeiten war.
362What I know is: I have never been so mad at my brother...What I know is: I have never been so mad at my brother...Ich weiß nur, dass ich noch nie so wütend auf meinen Bruder war.
363it's not like I don't love him. It's not like I didn't like to care for him, when he came home with a meltdown.it's not like I don't love him. It's not like I didn't like to care for him, when he came home with a meltdown.Es ist ja nicht so, als ob ich ihn nicht liebe. Als ob ich mich nicht immer um ihn gekümmert hätte, als er mit einem Meltdown nach hause kam.
364I cared a lot for him. My parents cared a lot for him, everybody cared a lot for him.I cared a lot for him. My parents cared a lot for him, everybody cared a lot for him.ch habe mich immer gekümmert. Meine Eltern haben sich immer gekümmert, alle haben sich immer gekümmert.
365He always had it sooo difficult because of his autism. As if I wasn't bullied too.He always had it sooo difficult because of his autism. As if I wasn't bullied too.Er hat es ja so schwer gehabt mit seinem Autismus. Als ob ich nicht auch immer das Opfer war.
366Anyway … I dont know why he needed to tell me about his almost first time on christmas eve.Anyway … I dont know why he needed to tell me about his almost first time on christmas eve.Jedensalls … ich weiß nicht, warum er mir unbedingt Heiligabend von seinem beinahe ersten Mal erzählen musste.
367I was immedieately stressed because usually that means he needs comfort but in hindsight I think he meant to tell something holesome?I was immedieately stressed because usually that means he needs comfort but in hindsight I think he meant to tell something holesome?Ich war sofort gestresst, weil ich ihn normalerweise immer trösten muss und inzwischen glaube ich wollte er mir eigentlich was nettes erzählen.
368Because he just pressured himself so much into wanting it to happen that he was increadibly releaved when his girlfriend just wanted to play videogames instead.Because he just pressured himself so much into wanting it to happen that he was increadibly releaved when his girlfriend just wanted to play videogames instead.Weil er hatte sich richtig viel Druck gemacht, dass es endlich passiert und war dann unendlich froh darüber, dass seine Freundin einfach “nein” gesagt hat und lieber was zocken wollte.
369And it just hit me like a train.And it just hit me like a train.Und es hat mich einfach fertig gemacht.
370I just unloaded everything on him:I just unloaded everything on him:Also habe ich einfach alles raus gelassen:
371How I got treated, how he never gave me comfort, how much I had to care for him and how scared I was …How I got treated, how he never gave me comfort, how much I had to care for him and how scared I was …Wie ich behandelt wurde, wie er mich nie getröstet hat, wie ich mich immer kümmern musste und, wie viel Angst ich hatte …
372every time I recognized myself trough him.every time I recognized myself trough him.immer, wenn ich mich in ihm gesehen habe.
373He just sat there in disbelief until I lost my words.He just sat there in disbelief until I lost my words.Er hat einfach nur da gesessen und mich angestarrt, bis ich keine Worte mehr hatte.
374I wanted to stare him into understanding, I wanted him to be mad, but he just sat there. He didn't look me in the eye - and then just took his phone, and wrote on it.I wanted to stare him into understanding, I wanted him to be mad, but he just sat there. He didn't look me in the eye - and then just took his phone, and wrote on it.Also habe ich versucht zurück zu starren, bis er mich versteht, aber er ist einfach nur da gesessen. Und ohne mir in die Augen zu sehen hat er sein Handy genommen.
375"Sorry""Sorry"“Sorry”
376my phone rang "I never knew what to say. Can I write instead?"my phone rang "I never knew what to say. Can I write instead?"mein Handy klingelte “Ich wusste nie, was ich sagen sollte. Kann ich dir schreiben?”
377That look on his face, I... I didn't want to be angry anymore. I needed to be sad.That look on his face, I... I didn't want to be angry anymore. I needed to be sad.Wie er mich ansah, ich … konnte einfach nicht mehr wütend - ich musste traurig sein,
378So I curled next to him and wrote back.So I curled next to him and wrote back.also habe ich mich mit dem Rücken zu ihm zusammen gerollt und zurück geschrieben.
379He'd never made me feel seen before. But with how much he wrote to me about ADHD and Autism that evening,He'd never made me feel seen before. But with how much he wrote to me about ADHD and Autism that evening,Ich hatte nie das Gefühl gehabt, dass er mich groß beachten würde. Aber vielleicht mit all dem, was er mir über Autismus und ADHS geschrieben hat,
380it felt like he understood me better than I myself did.it felt like he understood me better than I myself did.verstand er mich doch besser, als ich mich selbst.
381Colorful DiceColorful DiceColorful Dice
382Ahw, shiny math rocks!Ahw, shiny math rocks!Aaah! Die heiligen Steine der Entropie!
383It's funny how small moments can put your whole world upside down.It's funny how small moments can put your whole world upside down.Wie kleine Momente einem das Leben auf den Kopf stellen können.
384It was the first time I ever made a DnD Character. I had no clue what I was doing.It was the first time I ever made a DnD Character. I had no clue what I was doing.Ich hatte wirklich null Plan, als ich meinen ersten DnD Charakter bauen wollte.
385Good thing Markus has been DMing for longer than I live, so he helped me with all the rules and bits and bobs.Good thing Markus has been DMing for longer than I live, so he helped me with all the rules and bits and bobs.Aber zum Glück ist Markus einfach länger Spielleiter, as ich lebe. Bei all den Regeln und Entscheidungen war das ultra hilfreich.
386He said I could be anything - as long as it was a tank. After seeing my Twokinds poster, he first suggested me making a druid, but he also mentioned the Barbarian ...He said I could be anything - as long as it was a tank. After seeing my Twokinds poster, he first suggested me making a druid, but he also mentioned the Barbarian ...Er sagte ich könnte alles sein! So lange es nicht umfällt, wenn man drauf haut. Wegen meinem Twokinds Poster hat er vorgeschlagen ich könnte doch Druide spielen, aber dann hat er auch den Barbaren erwähnt.
387and approaching problems head-first and tearing everything apart while raging ... was just a mood I could get behind.and approaching problems head-first and tearing everything apart while raging ... was just a mood I could get behind.Und einfach mit dem Kopf durch die Wand Probleme in einem Rausch von Wut zerprügeln? Das fühl ich schon sehr.
388But then came *that* question:But then came *that* question:Aber dann diese Frage:
389"Do you want to be a Boy-barian or a Girl-barian?""Do you want to be a Boy-barian or a Girl-barian?"“Möchtest du ein Barbarich oder eine Barbarine sein?”
390And that inner turmoil about boys and girls and ... fuck! I can't deal with this so I just shrugged it off.And that inner turmoil about boys and girls and ... fuck! I can't deal with this so I just shrugged it off.und das innere Chaos um Jungen und Mädchen und ey, ich will nicht darüber nachdenken, also habe ich einfach mit den Schultern gezuckt.
391"Okay, then roll for Gender!". He put a d20 in a cup and gave it to me. "Even for girl, odd for boy and floor is complicated.", he laughed."Okay, then roll for Gender!". He put a d20 in a cup and gave it to me. "Even for girl, odd for boy and floor is complicated.", he laughed.“Dann fragen wir die Würfel!” Er nahm einen W20 und gab ihn mir mit Würfelbecher. “Gerade ist Mädchen, ungerade ist Junge, Boden ist kompliziert?”, er kicherte.
392I didn't appreciate that: "It's in a cup, how is it supposed to hit the floor?"I didn't appreciate that: "It's in a cup, how is it supposed to hit the floor?"Ich schnaubte: “Wie soll es überhaupt auf dem Boden landen, wenn ich mit dem Becher würfle?”
393His tone was still friendly, but suddenly more serious.His tone was still friendly, but suddenly more serious.Immer noch freundlich, aber viel ernster antwortete Markus:
394"I was meaning to ask what result you'd be hoping for so you need to roll blind. But you may also just throw that die at your DM and see what happens.""I was meaning to ask what result you'd be hoping for so you need to roll blind. But you may also just throw that die at your DM and see what happens."“Nun gut. Ich wollte dich eigentlich fragen, auf was du hoffst und dafür darfst du das Ergebnis halt nicht sehen. Du kannst natürlich auch einfach einen Würfel auf deinen Spielleiter werfen und schauen, was passiert.”
395I threw that die at my DM.I threw that die at my DM.Ich habe einfach einen Würfel auf meinen Spielleiter geworfen.
396"So, floor it is?""So, floor it is?"“Also doch Boden?”
397I ... I couldn't be mad at that.I ... I couldn't be mad at that.Ja nun, das konnte ich so akzeptieren.
398When he then asked me for my name, I just spat out "Xavier".When he then asked me for my name, I just spat out "Xavier".Als er mich dann nach meinem Namen fragte, habe ich Xavier ausgespuckt.
399"Okay, Xavier. And how do we want to name your Barbarian?" I ... also couldn't be mad at that."Okay, Xavier. And how do we want to name your Barbarian?" I ... also couldn't be mad at that.“Okay, Xavier. Und wie nennen wir deinen Barbarix?” Ja nun, auch das konnte ich offenbar so akzeptieren.
400Eventually, we settled on Ruby:Eventually, we settled on Ruby:Wir haben uns irgendwann auf Ruby geeignet.
401a bearded dwarven women with a strong attitude that - unlike most other dwarves - for some reason really doesn't mind being mistaken for a man.a bearded dwarven women with a strong attitude that - unlike most other dwarves - for some reason really doesn't mind being mistaken for a man.Eine sehr reizbare bärtige Zwergin, die - anders als unter Zwerginnen üblich - sich komischerweise gar nicht daran gestört hat, wenn sie für einen Mann gehalten wurde.
402And weirdly ... that was the first "female" character I enjoyed playing.And weirdly ... that was the first "female" character I enjoyed playing.Und irgenfwie war es der erste “Frauen”-Charakter, den ich gern gespielt habe.
403Even tho I really didn't want that die to land on girl.Even tho I really didn't want that die to land on girl.Und das, obwohl ich wirklich darauf gehofft hätte, dass der Würfel nicht auf Mädchen landet.
404Dirty DishesDirty Dishesdreckiges Geschirr
405God I am so "happy" mom took care of everything at home. The dishes, the laundry, the trash, the groceries, the food.God I am so "happy" mom took care of everything at home. The dishes, the laundry, the trash, the groceries, the food.Wie “dankbar” ich bin, dass Mom sich früher um alles gekümmert hat. Spülen, wäsche waschen, Müll rausbringen, Einkaufen, Essen kochen.
406But guess what: when you are at university, they don't provide a mom with your dorm.But guess what: when you are at university, they don't provide a mom with your dorm.Blöd nur, dass ein Uni-Wohnheim keine Einbau-Muddi hat.
407And suddenly, you don't just need to study for your first semester, you need to learn to survive on your own. Good luck building good habits with that.And suddenly, you don't just need to study for your first semester, you need to learn to survive on your own. Good luck building good habits with that.Und dann musst du nicht nur für dein erstes Semester lernen, sondern auch für alleine überleben. Wie soll man da gute Gewohnheiten lernen?
408I got really thin.I got really thin.Ich wurde irgendwann richtig dünn.
409I didn't really manage to eat at home, I didn't have the money to eat takeout all the time and oh my god:I didn't really manage to eat at home, I didn't have the money to eat takeout all the time and oh my god:Ich habs nicht geschafft mir für zuhause Essen zu besorgen, ich hatte nicht genug Geld für dauernd Döner und ich versteh wirklich nicht,
410how do students manage to survive in a cafeteria?how do students manage to survive in a cafeteria?wie Studis die Mensa überleben.
411I mean: How do they manage to socialise, attend all the lectures, find relationships and even look passable with all that going on?I mean: How do they manage to socialise, attend all the lectures, find relationships and even look passable with all that going on?Oder, wie sie dann auch noch Sozialleben, Vorlesungen, Beziehungen und alles hinbekommen, ohne dabei wie Zombies auszusehen.
412Is it just me? I don't know.Is it just me? I don't know.Oder bin einfach nur ich das Problem? 'weiß nicht.
413Who I am glad about tho is Jules. She has an eating order history and someday had enough of seeing my body crumble and decieded to basically adopt me.Who I am glad about tho is Jules. She has an eating order history and someday had enough of seeing my body crumble and decieded to basically adopt me.Ich bin zumindest echt froh über Jules. Sie konnte irgendwann nicht mehr mit ansehen, wie mein Körper zerfällt und hat mich mehr oder weniger adoptiert.
414I could never really relate with her former eating discorder thoughts she was probably trying to get out of my head.I could never really relate with her former eating discorder thoughts she was probably trying to get out of my head.Sie hatte große Sorgen, dass ich wie sie eine Essstörung hatte und ehrlich?: So richtig konnte ich ihre ehemaligen Gedanken, die sie mir ausreden wollte, nicht ganz nachfühlen.
415But I can't argue against her coping strategies helping my body get the food it needed.But I can't argue against her coping strategies helping my body get the food it needed.Und trotzdem haben ihre Alltags-Hacks echt dabei geholfen, dass mein Körper genug Essen bekommt.
416Pile of PaperworkPile of PaperworkStapel an Papierkram
417I don't recognize myself anymore.I don't recognize myself anymore.Wer bin ich überhaupt noch?
418I've gotten through Uni in time. And working as a teacher brings me so much joy.I've gotten through Uni in time. And working as a teacher brings me so much joy.Ich bin doch in Regelzeit durch die Uni gekommen. Und ich habe doch meinen Traumberuf!
419The kids love me. My colleagues admire me.The kids love me. My colleagues admire me.Die Kinder lieben mich, das Kollegium bewundert mich!
420spending nights and weekends to prepare for my lessons so the quick witted kids are challenged and the other kids don't feel left behind.spending nights and weekends to prepare for my lessons so the quick witted kids are challenged and the other kids don't feel left behind.Und ich kann Nächte und Wochenenden damit verbringen meine Stunden vorzubereiten, damit die schnellen Kids sich nicht langweilen und auch niemand abgehängt wird.
421I know the good I do for them.I know the good I do for them.Ich weiß, wie gut ich ihnen tue.
422But I just keep falling behind.But I just keep falling behind.Aber ich schaff das nicht mehr.
423It's bad enough to try to reach parents that just won't show interest in their wonderful kids. But at least I can do the right thing for these kids.It's bad enough to try to reach parents that just won't show interest in their wonderful kids. But at least I can do the right thing for these kids.Ich meine es ist schlimm genug sich mit Eltern zu ärgern, die sich null für ihre wundervollen Kinder interessieren. Aber zumindest kann ich da irgendwie den Kindern helfen.
424But dealing with parents that insist every flaw their child has is my mistake? I just can't!But dealing with parents that insist every flaw their child has is my mistake? I just can't!Aber Eltern, die jeden scheiß Fehler von ihrem Kind bei mir suchen? Das geht nicht!
425And I am more and more afraid of making mistakes.And I am more and more afraid of making mistakes.Und ich habe immer mehr Angst vor Fehlern.
426I mean if all the usually good kids have worse grades in my class am I actually doing something wrong with how I teach?I mean if all the usually good kids have worse grades in my class am I actually doing something wrong with how I teach?Ich meine wenn die sonst besten Kinder bei mir immer schlechtere Noten haben, liegt es vielleicht doch an meiner Lehre?
427Maybe I shouldn't have them do so many projects and do more tests like everybody else.Maybe I shouldn't have them do so many projects and do more tests like everybody else.Vielleicht sind die ganzen Projekte ja doch keine gute Idee und ich sollte einfach wie alle anderen auch mehr Tests schreiben.
428If only I could bring myself to start grading...If only I could bring myself to start grading...Wenn ich den Scheiß nur korrigeren würde.
429I get more and more irritated. And the classroom noise that once brought joy is starting to give me anxiety.I get more and more irritated. And the classroom noise that once brought joy is starting to give me anxiety.Aber ich werde einfach nur immer reizbarer. Ich bekomme Panik von dem Toben und Lachen der Kinder obwohl ich doch genau das lieben möchte.
430I can't even bring myself to reply to Jules anymore because I know I'm losing weight again and I can't have her be worried about me.I can't even bring myself to reply to Jules anymore because I know I'm losing weight again and I can't have her be worried about me.Und ich schaffe es nicht einmal mehr auf Jules zu antworten, weil ich weiß ich habe wieder abgenommen und sie kann sich doch nicht schon wieder Sorgen um mich machen.
431She deserves to see the best version of myself. So do the kids.She deserves to see the best version of myself. So do the kids.Sie verdient es mich in voller Blüte zu sehenmeine Klasse auch!
432And I know all of this will get better if I just pull myself together.And I know all of this will get better if I just pull myself together.Und ich weiß das wird besser, wenn ich mich zusammen reiße.
433Just breathe and work. I have chosen the right path through life.Just breathe and work. I have chosen the right path through life.Atmen und arbeiten. Ich habe die richtigen Entscheidungen getroffen.
434I must be okay.I must be okay.Mir muss es gut gehen.
435Doctors NoteDoctors NoteArztbrief
436In hindsight I don't know if going to uni was the right decision.In hindsight I don't know if going to uni was the right decision.Inzwischen bin ich mir nicht sicher, ob Uni wirklich die richtige Entscheidung war.
437I doubt many professors would recommend me to come again.I doubt many professors would recommend me to come again.Ich weiß meine Profs würden es mir nicht nochmal empfehlen.
438Me, the lazy student that just lacks the discipline to come to their lectures and do their assignments and learn for their exams.Me, the lazy student that just lacks the discipline to come to their lectures and do their assignments and learn for their exams.Wer will schon so ein faules Studi haben, dem die Disziplin für Vorlesungen besuchen, Hausaufgaben erledigen und für Prüfungen lernen gänzlich fehlt.
439Sorry prof, I wanted to come but there was no class for me. Sorry prof, I wanted to come but there was no class for me. Herr von und zu Prof, ich wäre ja gern gekommen, aber es gab keine Veranstaltungen für mich.
440I didn't sign up to study math, biology and art history. I came here to study education.I didn't sign up to study math, biology and art history. I came here to study education.Weil ich habe mich nicht für Mathe, Biologie und Kunstgeschichte eingeschrieben, sondern für Lehramt.
441And my dear Mr. Professor:And my dear Mr. Professor:Und mein lieber Prof:
442seeing your lacklustre lectures, I don't think there's much I can learn from you.seeing your lacklustre lectures, I don't think there's much I can learn from you.wenn ich mir ihre Foliensätze so ansehe, glaube ich nichti Sie können oder wollen mir viel von Didaktik erzählen.
443So, rather than wasting my time on advanced algebra, I spend it on the student council to organize support I would have needed but didn't get.So, rather than wasting my time on advanced algebra, I spend it on the student council to organize support I would have needed but didn't get.Also statt meine Zeit mit Algebra zu verschwenden, habe ich im Fachschaftsrat die Unterstützung für Andere organisiert, die mir selbst immer gefehlt hatte.
444I have never worked or learned so much in my entire life.I have never worked or learned so much in my entire life.Und ich hab noch nie in meinem Leben so viel geschafft oder gelernt.
445This is also where I got diagnosed by peer review.This is also where I got diagnosed by peer review.Da habe ich auch meine Diagnose per Peer-Review erhalten.
446Who would have guessed that creating a social activity without alcohol or noise would attract all the neurodivergent students.Who would have guessed that creating a social activity without alcohol or noise would attract all the neurodivergent students?Wer hätte gedacht, dass ich mit der Orga einer sozialen Aktivität ohne Alkohol und Lärm so viele neurodivergente Studis kennen lernen würde?
447This is also why I would maybe still do it all over again:This is also why I would maybe still do it all over again:Und dafür würde ich es alles auch nochmal machen.
448Because these beautiful people very probably saved my life by not giving up on me and helping me get professional help.Because these beautiful people very probably saved my life by not giving up on me and helping me get professional help.Zumal mir diese wundervollen Menschlis auch vermutlich das Leben gerettt haben, weil sie mir geholfen haben, professionelle Hilfe zu bekommen.
449My therapist was somewhat old-fashioned and I got to learn from experience why deep psychology isn't recommended for autism or ADHD,My therapist was somewhat old-fashioned and I got to learn from experience why deep psychology isn't recommended for autism or ADHD,Gut, meine Therapeuthin war etwas altmodisch und hat ganz gut demonstriert, warum Tiefenpsychologie bei ADHS und Auti nicht im Leitfaden steht.
450but she didn't think I had that anyway.but she didn't think I had that anyway.Aber naja, sie meinte ich hätte das ja eh nicht.
451So we talked a lot about my depression, my sense of self and how it evolved from my past.So we talked a lot about my depression, my sense of self and how it evolved from my past.Also haben wir über meine Depression geredet, über mein Selbstbild und, wie das aus meiner Vergangenheit entstanden ist.
452She was a very good listener and had a gift for putting her finger on hurtful thoughts.She was a very good listener and had a gift for putting her finger on hurtful thoughts.Sie konnte auch sehr gut zuhöhren und hatte ein großartiges Talent dafür den Finger immer genau in die Wunde zu legen.
453She was never gentle in doing that, but she was right about one thing:She was never gentle in doing that, but she was right about one thing:Sie war nie besonders sanft dabei, aber in einer Sache hatte sie wirklich Recht:
454Old thoughts are here to stay, but they can be rearranged.Old thoughts are here to stay, but they can be rearranged.Alte Gedanken gehen nicht einfach weg, aber man kann sie neu sortieren.
455I sometimes wish I could go back in time to save myself from Lukas.I sometimes wish I could go back in time to save myself from Lukas.Manchmal würde ich gern in der Zeit zurückreisen, um mich vor Lukas zu retten.
456Sometimes I even want to fight him one last time to make him feel how much he hurt me.Sometimes I even want to fight him one last time to make him feel how much he hurt me.Manchmal will ich auch einfach noch einmal mit ihm kämpfen, damit er fühlen muss, wie sehr er mir weh getan hat.
457I don't like these thoughts, because all they do is make my head spiral into an endless void of anger and doubt.I don't like these thoughts, because all they do is make my head spiral into an endless void of anger and doubt.Ich mag diese Gedanken nicht, weil sie nichts als Spiralen voller Wut und Selbstzweifel schaffen.
458So on a calm mind, I just hope he learned his lesson so his next love doesn't need to become a survivor.So on a calm mind, I just hope he learned his lesson so his next love doesn't need to become a survivor.Mit einem klaren Kopf also wünsche ich mir vor allem, dass er daraus gelernt hat, damit seine nächste Liebe nicht den gleichen Scheiß überleben muss.
459But do I regret being one?But do I regret being one?Aber bereue ich meinen Scheiß?
460I mean it has made me go to therapy and that was a good thing.I mean it has made me go to therapy and that was a good thing.Ich meine ich hab deswegen Therapie genommen und das war gut.
461My therapist was pretty young and still in training.My therapist was pretty young and still in training.Mein Therapeut war zwar sehr jung und noch in der Ausbildung,
462Talking to *him* about sex never really worked for me.Talking to *him* about sex never really worked for me.also habe ich mit *ihm* nie wirklich über Sex reden können.
463So I still don't know what to do about my cravings. I'd rather not have them but I can't deny they exist.So I still don't know what to do about my cravings. I'd rather not have them but I can't deny they exist.Was ich also mit meinen Bedürfnissen anfangen soll? Sie sind halt da und ich will sie nicht wirklich haben.
464At least he gave me the tools to figure it out on my own.At least he gave me the tools to figure it out on my own.Zumindest hat er mir gezeigt, wie ich das später selbst klären kann.
465Old thoughts are here to stay, he always said. But you can choose how to react.Old thoughts are here to stay, he always said. But you can choose how to react.Alte Gedanken gehen nicht weg davon, dass man sie ignoriert, sagt er gern. Aber man kann sich entscheiden, wie man auf sie reagiert.
466And while I choose to not react to my cravings for now, I can choose something different in the future.And while I choose to not react to my cravings for now, I can choose something different in the future.Also entscheide ich mich, dass ich erstmal nicht auf diese Bedürfnisse reagiere und weiß ich kann mich später umentscheiden.
467He also helped me manage the gauntlet that is an ADHD diagnosis. I suspect I wouldn't have the executive skills to get that on my own.He also helped me manage the gauntlet that is an ADHD diagnosis. I suspect I wouldn't have the executive skills to get that on my own.Und er hat mir auf dem steinigen Weg zu einer ADHS-Diagnose geholfen. Ich glaube nicht ich hätte das alleine organisiert bekommen.
468So I guess I got my medication thanks to Lukas?So I guess I got my medication thanks to Lukas?Also habe ich Lukas indierekt meine Medis zu verdanken?
469And I can tell when to brace for my period because the weird urge to make my ex hit some very hard ground is quite specific.And I can tell when to brace for my period because the weird urge to make my ex hit some very hard ground is quite specific.Naja und ich weiß, wann ich mich auf meine Periode einstellen sollte: Denn dieses Bedürfnis, dass ich meinen Ex mit einem sehr hartem Boden bekannt machen möchte, ist praktischerweise sehr spezifisch für mein PMS.
470Gemstone ArtGemstone ArtEdelsteinmosaik
471I learned a lot during my voluntary year.I learned a lot during my voluntary year.Ich habe so viel in meinem FSJ gelernt.
472It taught me the value of failing and feedback. It taught me how difficult school was for teachers too.It taught me the value of failing and feedback. It taught me how difficult school was for teachers too. Ich habe gelernt, wie wertvoll Scheitern ist. Ich habe gelernt, wie schwer es auch Lehrkräfte an der Schule haben.
473And it taught me how messed up my school was because for the first time I've met a peer group that made me feel welcome from the day we met.And it taught me how messed up my school was because for the first time I've met a peer group that made me feel welcome from the day we met.Und ich habe gelernt, wie kaputt meine Klasse war, weil ich zum Ersten mal in meinem Leben eine Gruppe kennen durfte, die mich willkommen hieß.
474I mean my classmates could not believe me having a boyfriend, let alone one that was older than me. But my fellow volunteers?I mean my classmates could not believe me having a boyfriend, let alone one that was older than me. But my fellow volunteers?Meine Schulklasse konnte sich ja nichmal vorstellen, dass ich überhaupt einen Freund hatte, erst recht keinen ältern. Aber die anderen FSJ-ler?
475When I told them about being single, they were genuinely surprised. I was lovable to them and that was just a huge relief for me at the time.When I told them about being single, they were genuinely surprised. I was lovable to them and that was just a huge relief for me at the time.Als ich gesagt habe, dass ich gerade keinen Freund habe, konnte sich das niemand vorstellen. Ich war liebenswürdig für sie! Was eine Erleichterung.
476But the best thing about these seminar weeks was that old oven they had at the hostel.But the best thing about these seminar weeks was that old oven they had at the hostel.Aber das Beste an den Seminarwochen war die Kuschelecke im Gruppenraum.
477It was an old farmhouse with wooden beams everywhere and a nice warm nuck above the cob fireplace.It was an old farmhouse with wooden beams everywhere and a nice warm nuck above the cob fireplace.Es war in einem alten Gehöft mit wunderschönem Gebälk und einem gemütlichen, warmen Platz auf dem Lehmofen.
478One evening, Alex and Deanah went up with me to be cozy and talk. I told them about my comic stash, we cuddled, we cobbled when suddenly,One evening, Alex and Deanah went up with me to be cozy and talk. I told them about my comic stash, we cuddled, we cobbled when suddenly,An einem Abend haben Alex und Diana sich da mit mir zum quasseln verabredet. Ich habe ihnen von meiner Comic-Kiste erzählt, wir haben gekuschelt, gekabbelt und plötzlich
479Lukas sat on top of me, again. A pearl of sweat dropped from his nose onto my throat again. He started undoing his shirt again.Lukas sat on top of me, again. A pearl of sweat dropped from his nose onto my throat again. He started undoing his shirt again.saß Lukas wieder auf mir, eine Perle Schweiß fiel wieder von seiner Nase auf meinen Hals. Er hat wieder sein Hemd aufgemacht.
480I was starting to drift away, when Deanah shook me.I was starting to drift away, when Deanah shook me.Ich war dabei wegzudriften, als mich plötzlich Diana geschüttelt hat.
481I was so scared.I was so scared.Ich hatte Panik.
482They were so worried.They were so worried.Sie waren so besorgt.
483They asked so many questions, about what just happend, so I told them how I messed up with LukasThey asked so many questions, about what just happend, so I told them how I messed up with LukasSie haben mich gefragt, was gewesen ist also habe ich ihnen erzählt, wie ich mit Lukas verkackt habe
484and Deanah just tried to talk me into believing I got raped.and Deanah just tried to talk me into believing I got raped.und Diana wollte mir plötzlich einreden, dass ich vergewaltigt wurde!
485I just ran away.I just ran away.Ich bin weggerannt.
486It felt like everything was my fault. What if Lukas learned what I just said?It felt like everything was my fault. What if Lukas learned what I just said?Es hat sich alles angefühlt wie meine Schuld. Was wenn Lukas davon erfährt, was ich gesagt hatte?
487I saw a playground and just started hitting this stupid wiggle clown.I saw a playground and just started hitting this stupid wiggle clown.ch habe einen Spielplatz gesehen und einfach diese dumme Clown-Wippe verprügelt!
488I didn't really notice how one of the adults came and sat near me on a swing.I didn't really notice how one of the adults came and sat near me on a swing.Ich habe gar nicht gemerkt, wie sich einer der Betreuer auf eine Schaukel in meiner Nähe gesetzt hatte.
489I eventually joined them.I eventually joined them.Irgendwann habe ich mich dann auch dazu gesetzt.
490We talked a lot about the stars that night. How we alone can give meaning to the whole universe, because we gave it the ability to understand itself.We talked a lot about the stars that night. How we alone can give meaning to the whole universe, because we gave it the ability to understand itself.Wir haben über die Sterne geredet. Darüber, dass allein wir dem Universum einen Sinn geben, weil das Universum sich ohne uns nicht verstehen könnte.
491To see its beauty. It helped a lot.To see its beauty. It helped a lot.Weil es sich ohne uns nicht schön finden könnte. Das hat mir gut getan.
492In our next seminar week, there was a workshop about consent.In our next seminar week, there was a workshop about consent.Zur nächsten Seminarwoche gab es einen Workshop über Consent.
493I was unsure at first, but signed up for it nonetheless.I was unsure at first, but signed up for it nonetheless.Ich war mir erst nicht sicher, aber hab mich dann doch eingetraten.
494This is where I understood that Lukas never asked me, that I froze because he jumped me, and that I am not alone.This is where I understood that Lukas never asked me, that I froze because he jumped me, and that I am not alone.Da habe ich verstanden, dass Lukas mich nie gefragt hatte, dass ich eingefroren bin, weil er mich überumpelt hat, dass er hätte mitbekommen müssen, wie ich weggetreten bin und, dass ich damit wirklich nicht alleine bin.
495It still took me some time to fully accept, that I was not to blame.It still took me some time to fully accept, that I was not to blame.Es hat trotzdem noch eine Weile gebraucht, bis die Schuldgefühle weg waren.
496More OptionsMore OptionsMehr Optionen
497MementoLabel_collectcollecteinsammeln
498MementoLabel_CNCNCN
499MementoLabel_Draeven
500MementoLabel_DraevenCNAlienationEinsamkeit
501MementoLabel_Childhood
502MementoLabel_ChildhoodCNEating Issues, Alienation, SwearingProbleme mit Essen, soziale Isolation, Fluchen
503MementoLabel_Voice
504MementoLabel_VoiceCNInternalised Mysoginy, Nudity, Bullying, Comic VoilenceInternalisierte Mysogynie, Nacktheit, Mobbing, fiktive Gewalt
505MementoLabel_Jui_Jutsu
506MementoLabel_Jui_JutsuCNBody Issues (Gender-Dysphoria), Non-consensual Sex, Dissociation, Self-Blame, SwearingProbleme mit dem Körperbild (Geschlechtsdysphorie), nicht-konsensueller Sex, Dissoziation, Selbstvorwürfe, Fluchen
507MementoLabel_Transition
508MementoLabel_TransitionCNnullnone
509MementoLabel_DnD
510MementoLabel_DndCN
511MementoLabel_Voluntary
512MementoLabel_VoluntaryCN
513MementoLabel_Christmas
514MementoLabel_ChristmasCN
515MementoLabel_Eating
516MementoLabel_EatingCN
517MementoLabel_Uni
518MementoLabel_UniCN
519MementoLabel_Therapy
520MementoLabel_TherapyCN
521MementoLabel_Burnout
522MementoLabel_BurnoutCN
523menu_a11y_titleAccessibilityBarrierefreiheit
524menu_a11y_disclaimerGreyed-out items do not work yet.Ausgegraute Optionen funktionieren noch nicht.
525menu_a11y_fontsFont-StyleSchriftart
526menu_a11y_subtitlesSubtitlesUntertitel
527menu_a11y_scaleUI ScaleUI-Skalierung
528menu_a11y_motionreduce Motion and Flickeringreduziere Animationen und Flackern
529menu_a11y_screenreaderUse Screenreader (very borked as of now)Screen-Reader aktivieren (derzeit noch ziemlich kaputt)
530menu_a11y_disable_videoDisable VideoVideo deaktivieren
531menu_a11y_disable_video_tooltipIn case you are not using your graphics cards anyway.Falls du deine Grafikkarte eh nicht nutzt.
532menu_a11y_hyperacoustics_filterReduce audio noiseGeräusche dämpfen
533Show NavigationShow NavigationNavigation anzeigen
534Font-StyleFont-StyleSchriftart
535messy handwritingMessy HandwritingUnleserliche Handschrift
536easy handwritingEasy HandwritingEinfache Handschrift
537serifSerif FontSerifenschrift
538hyperlegible sansHyper Legible FontExtrem lesbar Serifenfrei
539system fontSystem FontSystem-Schriftart
540subtitlesSubtitlesUntertitel
541spoken textSpoken TextGesprochener Text
542closed captionsClosed CaptionsUntertitel für Hörgeschädigte
543UI ScaleUI ScaleUI Skalierung
544menu_a11y_statementOpen Information on AccessibilityInformationen zu Barrierefreiheit öffnen