ugly bulk commit

This commit is contained in:
betalars 2025-05-10 15:23:58 +02:00
parent d67239e401
commit 5f6dab8f4c
17 changed files with 295 additions and 269 deletions

View File

@ -432,8 +432,8 @@ offset_right = -424.0
grow_horizontal = 2
grow_vertical = 2
script = ExtResource("1_40hhx")
story_array = PackedStringArray("[p]Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. ", "I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... ", "my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. ", "I just … didn\'t like the interruptions. We both were often mad at each other.", "Dinner was difficult. ", "I just couldnt bring myself to eat, because I couldnt deal with the bread and my mom.", "She was always so worried.", " Lisa, you forgot your homework, Lisa why wont you play with the other girls,\"", "\"Lisa why didn\'t Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.", "But I was fine! She just wouldnt listen.", "Yes, I didn\'t do homework, but my teachers didn\'t mind it as much with me ", "- which the other kids wouldnt shut up about. But like … ", "they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.", "But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. ", "Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.", "He said I was gifted. He said I just didn\'t need homework for good grades.", "And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldnt get me a B.")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(3, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 15, 16)
story_array = PackedStringArray("Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. ", "I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... ", "my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. ", "I just … didn\'t like the interruptions. We both were often mad at each other.", "Dinner was difficult.", "I just couldn\'t bring myself to eat, because I couldn\'t deal with the bread and my mom.", "She was always so worried.", " Lisa, you forgot your homework, Lisa why won\'t you play with the other girls,\"", "\"Lisa why didn\'t Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.", "But I was fine! She just wouldn\'t listen.", "Yes, I didn\'t do homework, but my teachers didn\'t mind it as much with me ", "- which the other kids wouldn\'t shut up about. But like …", "they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.", "But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.", "Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.", "He said I was gifted. He said I just didn\'t need homework for good grades.", "But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(3, 4, 6, 9, 12, 13, 14, 16)
progress = 17.0
[node name="PanelContainer" type="PanelContainer" parent="."]
@ -541,7 +541,7 @@ layout_mode = 2
[node name="Label" type="Label" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
layout_mode = 2
theme_type_variation = &"HeaderLarge"
text = " crafted Mask"
text = "crafted Mask"
[node name="StoryScroll" type="ScrollContainer" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
unique_name_in_owner = true
@ -559,7 +559,7 @@ custom_minimum_size = Vector2(800, 10)
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 3
bbcode_enabled = true
text = "[p][p]Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Dinner was difficult. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I just couldnt bring myself to eat, because I couldnt deal with the bread and my mom. She was always so worried. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Lisa, you forgot your homework, Lisa why wont you play with the other girls,\" \"Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that. But I was fine! She just wouldnt listen. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]- which the other kids wouldnt shut up about. But like … they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldnt get me a B. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
text = "[p]Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Dinner was difficult. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. She was always so worried. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls,\" \"Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that. But I was fine! She just wouldn't listen. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me - which the other kids wouldn't shut up about. But like … they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
fit_content = true
scroll_active = false
visible_characters_behavior = 1

View File

@ -215,6 +215,36 @@ tracks/6/keys = {
"values": [true]
}
[sub_resource type="Animation" id="Animation_egql5"]
resource_name = "debug"
length = 30.0
tracks/0/type = "method"
tracks/0/imported = false
tracks/0/enabled = true
tracks/0/path = NodePath("../../..")
tracks/0/interp = 1
tracks/0/loop_wrap = true
tracks/0/keys = {
"times": PackedFloat32Array(8.93333),
"transitions": PackedFloat32Array(1),
"values": [{
"args": [],
"method": &"_on_text_finished"
}]
}
tracks/1/type = "value"
tracks/1/imported = false
tracks/1/enabled = true
tracks/1/path = NodePath("%AnimationPlayer/Music:playing")
tracks/1/interp = 1
tracks/1/loop_wrap = true
tracks/1/keys = {
"times": PackedFloat32Array(0),
"transitions": PackedFloat32Array(1),
"update": 1,
"values": [true]
}
[sub_resource type="Animation" id="Animation_gpkkx"]
resource_name = "en"
length = 150.0
@ -375,36 +405,6 @@ tracks/2/keys = {
"values": [0.349066, 0.523599]
}
[sub_resource type="Animation" id="Animation_egql5"]
resource_name = "debug"
length = 30.0
tracks/0/type = "method"
tracks/0/imported = false
tracks/0/enabled = true
tracks/0/path = NodePath("../../..")
tracks/0/interp = 1
tracks/0/loop_wrap = true
tracks/0/keys = {
"times": PackedFloat32Array(8.93333),
"transitions": PackedFloat32Array(1),
"values": [{
"args": [],
"method": &"_on_text_finished"
}]
}
tracks/1/type = "value"
tracks/1/imported = false
tracks/1/enabled = true
tracks/1/path = NodePath("%AnimationPlayer/Music:playing")
tracks/1/interp = 1
tracks/1/loop_wrap = true
tracks/1/keys = {
"times": PackedFloat32Array(0),
"transitions": PackedFloat32Array(1),
"update": 1,
"values": [true]
}
[sub_resource type="AnimationLibrary" id="AnimationLibrary_dc6th"]
_data = {
&"RESET": SubResource("Animation_ytihj"),
@ -424,7 +424,7 @@ offset_right = -875.0
grow_horizontal = 2
grow_vertical = 2
script = ExtResource("1_o2rjr")
story_array = PackedStringArray("Moonlight trickled down trough clouds and twigs as Dräven tapped trough the night.", "He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.", "When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn\'t think much of it.", "But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?", "He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.", "When suddently: Was that chatter?", "His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.", "A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.", "But all he saw was a fox.", "He didn\'t even want to bother it anymore.", "It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots.", "With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.", "It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: ", "Northern lights danced trough the sky to form wings, that met at a sleak body made of stars and clouds.", "The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.", "Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. ", "It must feel so lost in the universe. ", "But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.")
story_array = PackedStringArray("Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night.", "He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.", "When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn\'t think much of it.", "But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?", "He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.", "When suddenly: Was that chatter?", "His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.", "A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.", "But all he saw was a fox.", "He didn\'t even want to bother it anymore.", "It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots.", "With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.", "It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: ", "Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds.", "The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.", "Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies.", "It must feel so lost in the universe.", "But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(2, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 14, 17)
[node name="PanelContainer" type="PanelContainer" parent="."]
@ -481,7 +481,7 @@ custom_minimum_size = Vector2(800, 10)
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 3
bbcode_enabled = true
text = "[p]Moonlight trickled down trough clouds and twigs as Dräven tapped trough the night. He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]When suddently: Was that chatter? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. But all he saw was a fox. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He didn't even want to bother it anymore. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Northern lights danced trough the sky to form wings, that met at a sleak body made of stars and clouds. The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. It must feel so lost in the universe. But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
text = "[p]Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]When suddenly: Was that chatter? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. But all he saw was a fox. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He didn't even want to bother it anymore. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds. The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. It must feel so lost in the universe. But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
fit_content = true
scroll_active = false
visible_characters = 0

View File

@ -719,8 +719,8 @@ offset_right = -424.0
grow_horizontal = 2
grow_vertical = 2
script = ExtResource("1_aby4n")
story_array = PackedStringArray("Why do i still have this junk lying around? Its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.", "I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. ", "It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. ", "I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn\'t need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.", "He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.", "Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high shool thanks to him.", "He also helped me so much with jui jitsu, as he properly floored me when I slipped up. ", "Also - unlike everyone else - he understood that I didn\'t want people to mind my chest. ", "So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.", "We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?", "He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. ", "We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs.", "We had a play fight on my mattress. Ive never seen him fight like this. ", "His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win", "… with this smirk on his face.", "I rolled over exhausted when suddently he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat.", "He started undoing his shirt.", "Do you have condoms?", "Yes, of course everybody has Why did he ask that?", "I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.", "My body didn\'t move. It didn\'t say a word when the butterflies tried to escape from it\'s stomach as he kissed it.", "I … observed him from afar. He … didn\'t seem to notice, that I had left.", "That I didn\'t return to kiss him good bye. That I didn\'t hug him when he went home.", "My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.", "I slowly returned.", "\"How did it go?, Fabian asked.", "\"It was moist”, I said.", "“That usually helps.”", "He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.", "It took him a while to say something. “I … you … it\'s fine Lisa. I know it hurts the first time.” ", "He gently stroked the back I was curling towards him.", "That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(3, 4, 6, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 32, 31)
story_array = PackedStringArray("Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.", "I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great.", "It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. ", "I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn\'t need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.", "He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.", "I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great.", "He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. ", "He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. ", "So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.", "We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?", "He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual.", "We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs.", "We had a play fight on my mattress. I\'ve never seen him fight like this.", "His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win", "… with this smirk on his face.", "I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat.", "He started undoing his shirt.", "Do you have condoms?", "Yes, of course everybody has Why did he ask that?", "I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.", "My body didn\'t move. It didn\'t say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.", "I … observed him from afar. He … didn\'t seem to notice, that I had left.", "That I didn\'t return to kiss him goodbye. That I didn\'t hug him when he went home.", "My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.", "I slowly returned.", "\"How did it go?, Fabian asked.", "\"It was moist”, I said.", "“That usually helps.”", "He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.", "It took him a while to say something. “I … you … it\'s fine Lisa. I know it hurts the first time.”", "He gently stroked the back I was curling towards him.", "That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(3, 6, 8, 9, 10, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 32, 31)
progress = 17.0
[node name="PanelContainer" type="PanelContainer" parent="."]
@ -759,7 +759,7 @@ layout_mode = 2
[node name="Label" type="Label" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
layout_mode = 2
theme_type_variation = &"HeaderLarge"
text = " Jui Jutsu"
text = "Jui Jutsu"
[node name="StoryScroll" type="ScrollContainer" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
unique_name_in_owner = true
@ -778,11 +778,11 @@ custom_minimum_size = Vector2(800, 10)
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 3
bbcode_enabled = true
text = "[p]Why do i still have this junk lying around? Its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high shool thanks to him. He also helped me so much with jui jitsu, as he properly floored me when I slipped up. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest. So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. We had a play fight on my mattress. Ive never seen him fight like this. His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]… with this smirk on his face. I rolled over exhausted when suddently he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He started undoing his shirt. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Do you have condoms? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Yes, of course everybody has Why did he ask that? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from it's stomach as he kissed it. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. That I didn't return to kiss him good bye. That I didn't hug him when he went home. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. I slowly returned. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]\"How did it go?, Fabian asked. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]\"It was moist”, I said. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]“That usually helps.” [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He gently stroked the back I was curling towards him. That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
text = "[p]Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win … with this smirk on his face. I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He started undoing his shirt. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Do you have condoms? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Yes, of course everybody has Why did he ask that? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. I slowly returned. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]\"How did it go?, Fabian asked. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]\"It was moist”, I said. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]“That usually helps.” [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]He gently stroked the back I was curling towards him. That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
fit_content = true
visible_characters = 1632
visible_characters = 1625
visible_characters_behavior = 1
visible_ratio = 0.639749
visible_ratio = 0.63926
[node name="StartBottom" type="TextureRect" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
custom_minimum_size = Vector2(0, 64)

View File

@ -491,7 +491,7 @@ offset_right = -424.0
grow_horizontal = 2
grow_vertical = 2
script = ExtResource("1_543ki")
story_array = PackedStringArray("My secret comic stash. I remember playing Que-Men with the boys.", "I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.", "Going under the radar, putting in precise work to save the world.", "Not having to deal with being a girl.", "Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.", "They dont talk behind your back. They dont think everything is about relationships.", "Girls dont get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid ", "… I mean, maybe they were right?", "Like I wont deny I was probably the first girl in my class to see a dick.", "But like - thats what the boys do, right?", "At least it has gotten better after me and Jojo became friends.", "I still remember how that happened. I did a voice acting workshop in art class. ", "Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D", "I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.", "When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.", "After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. ", "Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.")
story_array = PackedStringArray("My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys.", "I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.", "Going under the radar, putting in precise work to save the world.", "Not having to deal with being a girl.", "Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.", "They don\'t talk behind your back. They don\'t think everything is about relationships.", "Girls don\'t get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid ", "… I mean, maybe they were right?", "Like I won\'t deny I was probably the first girl in my class to see a dick.", "But like - thats what the boys do, right?", "At least it has gotten better after me and Jojo became friends.", "I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class.", "Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D", "I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.", "When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.", "After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. ", "Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.")
paragraph_lengths = PackedInt32Array(1, 2, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16)
progress = 17.0
@ -598,7 +598,7 @@ layout_mode = 2
[node name="Label" type="Label" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
layout_mode = 2
theme_type_variation = &"HeaderLarge"
text = " secret Comic Stash"
text = "secret Comic Stash"
[node name="StoryScroll" type="ScrollContainer" parent="PanelContainer/VBoxContainer"]
unique_name_in_owner = true
@ -616,7 +616,7 @@ custom_minimum_size = Vector2(800, 10)
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 3
bbcode_enabled = true
text = "[p]My secret comic stash. I remember playing Que-Men with the boys. I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Going under the radar, putting in precise work to save the world. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Not having to deal with being a girl. Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. They dont talk behind your back. They dont think everything is about relationships. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Girls dont get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid … I mean, maybe they were right? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Like I wont deny I was probably the first girl in my class to see a dick. But like - thats what the boys do, right? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]At least it has gotten better after me and Jojo became friends. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I still remember how that happened. I did a voice acting workshop in art class. Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
text = "[p]My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys. I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Going under the radar, putting in precise work to save the world. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Not having to deal with being a girl. Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid … I mean, maybe they were right? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. But like - thats what the boys do, right? [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]At least it has gotten better after me and Jojo became friends. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p]After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. [/p][p][font_size=8] [/font_size][/p][p][/p]"
fit_content = true
scroll_active = false
visible_characters_behavior = 1

View File

@ -20,8 +20,8 @@ script_export_mode=2
[preset.0.options]
custom_template/debug="/home/betalars/Development/godot/godot-steam/godotsteam.441.debug.template.linux.x86_64"
custom_template/release="/home/betalars/Development/godot/godot-steam/godotsteam.441.template.linux.x86_64"
custom_template/debug="/home/betalars/development/godot/godot-steam/godotsteam.441.debug.template.linux.x86_64"
custom_template/release="/home/betalars/development/godot/godot-steam/godotsteam.441.template.linux.x86_64"
debug/export_console_wrapper=1
binary_format/embed_pck=false
texture_format/s3tc_bptc=true
@ -66,8 +66,8 @@ script_export_mode=2
[preset.1.options]
custom_template/debug="/home/betalars/Development/godot/godot-steam/godotsteam.441.debug.template.windows.64.exe"
custom_template/release="/home/betalars/Development/godot/godot-steam/godotsteam.441.template.windows.64.exe"
custom_template/debug="/home/betalars/development/godot/godot-steam/godotsteam.441.debug.template.windows.64.exe"
custom_template/release="/home/betalars/development/godot/godot-steam/godotsteam.441.template.windows.64.exe"
debug/export_console_wrapper=1
binary_format/embed_pck=false
texture_format/s3tc_bptc=true
@ -140,7 +140,7 @@ script_export_mode=2
export/distribution_type=1
binary_format/architecture="universal"
custom_template/debug=""
custom_template/release="/home/betalars/Development/godot/godot-steam/macos.zip"
custom_template/release="/home/betalars/development/godot/godot-steam/macos.zip"
debug/export_console_wrapper=1
application/icon="res://icon.png"
application/icon_interpolation=4

View File

@ -1,33 +1,42 @@
keys,en,de,es,ja,notes
"Accessibility, Disclaimers and Content Notes","Accessibility, Disclaimers and Content Notes",Barrierefreiheit und Erwartungsmanagement,,,
"Accessibility, Disclaimers and Content Notes",Disclaimers and Content Notes,Barrierefreiheit und Erwartungsmanagement,,,
Accessibility,Accessibility,Barrierefreiheit,,,
reduce motion,reduce motion,Reduzierte Animationen,,,
use Screenreader,use Screenreader,Screen-Reader aktivieren,,,
disable video,disable video,Video deaktivieren,,,
(save compute when playing blind,(save compute when playing blind,Spart Rechenleistung beim blind spielen,,,
simplified Controls,simplified Controls,vereinfachte Steuerung,,,
Show Navigation,Show Navigation,Navigation Anzeigen,,,
reduce motion,Reduce Motion,Reduzierte Animationen,,,
use Screenreader,Use Screenreader,Screen-Reader aktivieren,,,
disable video,Disable Video,Video deaktivieren,,,
(save compute when playing blind,Save Compute When Playing Blind,Spart Rechenleistung beim blind spielen,,,
simplified Controls,simplified Controls,Vereinfachte Steuerung,,,
Show Navigation,Show Navigation,Navigation anzeigen,,,
Font-Style,Font-Style,Schriftart,,,
messy handwriting,messy handwriting,unleserliche Handschrift,,,
easy handwriting,easy handwriting,einfache Handschrift,,,
serif,serif,Serifenschrift,,,
hyperlegible sans,Hyperlegible Sans,Extrem lesbar Serifenfrei,,,
system font,system font,System-Schriftart,,,
subtitles,subtitles,Untertitelung,,,
spoken text,spoken text,gesprochener Text,,,
closed captions,closed captions,Volluntertitlung,,,
messy handwriting,Messy Handwriting,Unleserliche Handschrift,,,
easy handwriting,Easy Handwriting,Einfache Handschrift,,,
serif,Serif Font,Serifenschrift,,,
hyperlegible sans,Hyper Legible Font,Extrem lesbar Serifenfrei,,,
system font,System Font,System-Schriftart,,,
subtitles,Subtitles,Untertitel,,,
spoken text,Spoken Text,Gesprochener Text,,,
closed captions,Closed Captions,Untertitel für Hörgeschädigte,,,
UI Scale,UI Scale,UI Skalierung,,,
okay,okay,O.K.,,,
go back,go back,zurück,,,
skip all,skip all,alle Überspringen,,,
Audio Settings,Audio Settings,Audio Einstellungen,,,
mute Soundtrack,mute Soundtrack,Musik aus,,,
mute Sound-Effects,mute Sound-Effects,Effekte aus,,,
okay,Okay,O.K.,,,
go back,Go Back,Zurück,,,
skip all,Skip All,Alles Überspringen,,,
Audio and Language,Audio and Language,Sprache und Sound,,,
mute Soundtrack,Mute Soundtrack,Musik aus,,,
mute Sound-Effects,Mute Sound-Effects,Effekte aus,,,
Volume Sliders,Volume Sliders,Lautstärkeregler,,,
Music,Music,Musik,,,
Sounds,Sounds,Geräusche,,,
Speech,Speech,Sprache,,,
Sum,Sum,Summe,,,
Headphone-Mode (may fix missing speech),Headphone-Mode (may fix missing speech),Kopfhörer-Modus (könnte fehlende Sprachausgabe beheben),,,
This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup.,This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup.,"Diese Einstellung deaktiviert den Center-Kanal. Solltest du wegen einer fehlerhaften Surround-Konfiguration keine Sprachausgabe hören, könnte diese Option das beheben.",,,
Language Settings,Language Settings,Spracheinstellungen,,,
Interface,Interface,Oberfläche,,,
Voice Lines,Voice Lines,Sprachausgabe,,,
Find Subtitle Settings in Acessability Settings.,Find Subtitle Settings in Acessability Settings.,Untertiteloptionen sind unter Optionen für Barrierefreiheit.,,,
use OS Language,use OS Language,Betriebssystemsprache nutzen,,,
English,English,Englisch,,,
German,German,Deutsch,,,
This Game deals with Heavy Topics.,This Game deals with Heavy Topics.,In diesem Spiel geht es um schwere Themen.,,,
I would like to know more.,I would like to know more.,Ich würde gern mehr wissen.,,,
Is this game for or about me?,Is this game for or about me?,Ist dieses Spiel für oder über mich?,,,
@ -45,245 +54,249 @@ This game tells one story about one fictional character.
This character was designed to tell an honest and accessible story about identity and trauma.
This is not the game for you if you are looking for escapism.
This is not therapy.
You might feel understood if experiences you've had are close to the characters.
It might help you understand a friend.
It will tell you things a group of peers, that reflected about their similar, but specific experiences, want more people to know about.
This is made by betalars, who has many overlapping experiences with this character. They made sure to consult people, who can speak from their own experiences about subjects, where betalars could not.
You might feel understood if your experiences you've had are close to the character's.
It might help you better understand a friend.
It shares insights from a group of peers who reflected on their own, specific yet similar experiences, things they want more people to understand.
This is made by betalars, who shares many overlapping experiences with the character. They also consulted people with relevant lived experiences to ensure respectful and accurate representation where their own perspective was limited.
[/ul]","[ul]
In diesem Spiel wird eine Geschichte eines fiktionalen Charakters erzählt.
Der Charakter wurde geschrieben, um eine zugängliche und ehrliche Geschichte über Trauma zu erzählen.
Der Charakter wurde geschrieben, um eine zugängliche und ehrliche Geschichte über dasTrauma zu erzählen.
Dieses Spiel bietet keinen Eskapismus.
Dieses Spiel ist keine Therapie.
Vielleicht fühlst du dich verstanden, wenn deine Erfahrungen dem Charakter ähneln.
Vielleicht hilft es dir, jemand befreundetes zu verstehen.
Vielleicht hilft es dir, jemanden befreundetes zu verstehen.
Dieses Spiel wurde von einer Gruppe an Leuten geschaffen, die sehr spezifische Erfahrungen, die sie gemeinsam gemacht haben, teilen wollten.
Dieses Spiel ist von betalars. An vielen Stellen wurde hier aus eigener Erfahrung geschrieben und da, wo keine eigenen Erfahrungen da waren, wurden Betroffene einbezogen.
[/ul]",,,leave the [ul] and [/ul] please avoid using gendered words for betalars if possible (they are non-binary)
What may be difficult about the premise?,What may be difficult about the premise?,Warum könnte die Prämisse schwierig sein?,,,
"In this game, you will encounter situations that are problematic and will have a negative impact on the Mental Health of the character you are playing as. This game will establish hurtful assumptions this character develops about themselves and you may not resolve all of them right away. You will have some agency, but it is limited by the games narrative and also chance. You are encouraged and will be able to resolve hurtful assumptions later in the game.","In this game, you will encounter situations that are problematic and will have a negative impact on the Mental Health of the character you are playing as. This game will establish hurtful assumptions this character develops about themselves and you may not resolve all of them right away. You will have some agency, but it is limited by the games narrative and also chance. You are encouraged and will be able to resolve hurtful assumptions later in the game.","Dieses Spiel wird Erfahrungen thematisieren, die sich negativ auf den gespielten Charakter auswirken. Das Spiel wird schädliche Annahmen etablieren, die der Charakter über sich hat und nicht immer sofort auflösen. Du kannst darauf Einfluss nehmen, aber deine Möglichkeiten sind durch Spielmechanik und Narrative beschränkt. Du sollst und kannst vieles später aufarbeiten.",,,
"In this game, you will encounter situations that are problematic and will have a negative impact on the Mental Health of the character you are playing as. This game will establish hurtful assumptions this character develops about themselves and you may not resolve all of them right away. You will have some agency, but it is limited by the games narrative and also chance. You are encouraged and will be able to resolve hurtful assumptions later in the game.","In this game, you will encounter situations that are problematic and will have a negative impact on the mental health of the character you are playing as. This game will establish hurtful assumptions this character develops about themselves and you may not resolve all of them right away. You will have some agency, but it is limited by the games narrative and also chance. You are encouraged and will be able to resolve hurtful assumptions later in the game.","Dieses Spiel wird Erfahrungen thematisieren, die sich negativ auf den gespielten Charakter auswirken. Das Spiel wird schädliche Annahmen etablieren, die der Charakter über sich hat und nicht immer sofort auflösen. Du kannst darauf Einfluss nehmen, aber deine Möglichkeiten sind durch Spielmechanik und Narrative beschränkt. Du sollst und kannst vieles später aufarbeiten.",,,
What are the game's topics? (Content Notes),What are the game's topics? (Content Notes),Worum geht es im Spiel (Content Warnungen),,,
"This game discusses Mental Health and Sex-Positivity. It also includes a character, who is trans but you will get to know them while they are unaware about their trans identity going by their birthname. Besides social Transistioning, this game also deals with topics including Mysoginy, Sanism, Body Issues, Eating Disorders, Bullying, Martial Arts, Relationships and Rape, but not trough physical violence. Comic violence is mentioned while talking about a fictional franchise in universe.","This game discusses Mental Health and Sex-Positivity. It also includes a character, who is trans but you will get to know them while they are unaware about their trans identity going by their birthname. Besides social Transistioning, this game also deals with topics including Mysoginy, Sanism, Body Issues, Eating Disorders, Bullying, Martial Arts, Relationships and Rape, but not trough physical violence. Comic violence is mentioned while talking about a fictional franchise in universe.","In diesem Spiel geht es um mentale Gesundheit und Sex-Positivität. Es enthält einen trans Charakter, der sich darüber nicht im klaren ist und daher auch zunächst noch keinen eigenen Namen hat. Neben Sozialer Transition thematisiert das Spiel Mysoginie, Diskriminierung wegen mentalen Behinderungen, Probleme mit dem Körperbild, Essstörungen, Mobbing, Kampfkunst, Beziehungen und Vergewaltigungen, jedoch nicht durch körperliche Gewalt. Comic Gewalt wird erwähnt in einer im Spiel fiktionalen Geschichte.",,,"The Rape being discussed in this game is non-consensual sex, but also non-voilent."
"This game discusses Mental Health and Sex-Positivity. It also includes a character, who is trans but you will get to know them while they are unaware about their trans identity going by their birthname. Besides social Transistioning, this game also deals with topics including Mysoginy, Sanism, Body Issues, Eating Disorders, Bullying, Martial Arts, Relationships and Rape, but not trough physical violence. Comic violence is mentioned while talking about a fictional franchise in universe.","This game explores themes of mental health and sex positivity. It features a character who is trans, though you will get to know them while they are unaware about their trans identity and while they are still going by their birth name. In addition to social transitioning, the game addresses topics such as misogyny, sanism, body issues, eating disorders, bullying, martial arts, relationships and Rape, but not trough physical violence. Comic violence is mentioned while talking about a fictional franchise in universe.","In diesem Spiel geht es um mentale Gesundheit und Sex-Positivität. Es enthält einen trans Charakter, der sich darüber nicht im klaren ist und daher auch zunächst noch keinen eigenen Namen hat. Neben sozialer Transition thematisiert das Spiel Misogynie, Diskriminierung wegen mentalen Behinderungen, Probleme mit dem Körperbild, Essstörungen, Mobbing, Kampfkunst, Beziehungen und Vergewaltigungen, jedoch nicht durch körperliche Gewalt. Comic Gewalt wird erwähnt in einer im Spiel fiktionalen Geschichte.",,,"The Rape being discussed in this game is non-consensual sex, but also non-voilent."
Mental Health Accessibility Options,Mental Health Accessibility Options,Barrierefreiheit für psychische Störungen,,,
"[ul]
You can always Pause using Escape or Spacebar
You can always choose to just get a neutral summary of scenes or skip them entirely
[/ul]","[ul]
You can always Pause using Escape or Spacebar
You can always choose to just get a neutral summary of scenes or skip them entirely
You can always pause using escape or spacebar.
You can always choose to just get a neutral summary of scenes or skip them entirely.
[/ul]","[ul]
Du kannst immer mit Pause oder Escape pausieren.
Du kannst dir wünschen, dass du bei schwierige Szenen überspringen kannst und eine neutrale Zusammenfassung davon bekommst.",,,
show content notes during the game,show content notes during the game,Inhaltswarnungen im Spiel anzeigen,,,
allow me to skip scenes,allow me to skip scenes,Überspringen von Szenen ermöglichen,,,
Du kannst immer mit der Leertaste oder der Escapetaste pausieren.
Du kannst dir wünschen, eine neutrale Zusammenfassung zu bekommen oder schwierige Szenen komplett zu überspringen.
[/ul]",,,
show content notes during the game,Show Content Notes During The Game,Inhaltswarnungen im Spiel anzeigen,,,
allow me to skip scenes,Allow Me To Skip Scenes,Überspringen von Szenen ermöglichen,,,
"[center][i]I assure you I did my best,
But I am only human and this is just one game.[/i][/center]","[center][i]I assure you I did my best,
But I am only human and this is just one game.[/i][/center]","[center][i]Ich verspreche ich habe mein Bestes getan,
Aber ich bin nur ein Mensch und kein Spiel wird je
but I am only human and this is just one game.[/i][/center]","[center][i]Ich verspreche, ich habe mein Bestes getan,
aber ich bin nur ein Mensch und kein Spiel wird je
ein Leben vollumfänglich zeigen können.[/i][/center]",,,"This is intentionally phrased as “only one game” instead of “only a game”, hinting at it being meaningful, but limited in what it can convey on its own."
new Game,new Game,neues Spiel,,,
continue,continue,weiter spielen,,,
load,load,Spiel laden,,,
settings,settings,Einstellungen,,,
new Game,New Game,Neues Spiel,,,
continue,Continue,Weiter spielen,,,
load,Load,Spiel laden,,,
settings,Settings,Einstellungen,,,
Video,Video,Grafik,,,In the context of a settings menu selection
Gameplay,Gameplay,Spiel,,,In the context of a settings menu selection
Content Notes,Content Notes,sensible Inhalte,,,In the context of a settings menu selection
Gameplay,Gameplay,Spieloptionen,,,In the context of a settings menu selection
Content Notes,Content Notes,Sensible Inhalte,,,In the context of a settings menu selection
Video Settings,Video Settings,Grafikeinstellungen,,,In the context of a settings menu selection
General,General,Allgemeines,,,In the context of a video settings menu
apply preset,apply preset,Voreinstellungen,,,
Performance,Performance,Leistungsschonend,,,
Balanced,Balanced,Ausgeglichen,,,
Quality,Quality,Qualität,,,
Fulscreen Mode,Fulscreen Mode,Fenster-Modus,,,
Windowed,Windowed,im Fenster,,,
apply preset,Apply Preset,Voreinstellungen,,,
Performance,Low,Niedrig,,,
Balanced,Middle,Mittel,,,
Quality,High,Hoch ,,,
Fulscreen Mode,Fullscreen Mode,Fenster-Modus,,,
Windowed,Windowed,Im Fenster,,,
Fullscreen,Fullscreen,Vollbild,,,
exclusive Fullscreen,exclusive Fullscreen,exklusives Vollbild,,,
exclusive Fullscreen,Exclusive Fullscreen,Exklusives Vollbild,,,
Rendering Scale,Rendering Scale,Skalierung,,,
reset,reset,zurücksetzen,,,
reset,Reset,Zurücksetzen,,,
Super Resolution,Super Resolution,Super Resolution,,,
disabled,disabled,aus,,,
limit FPS,limit FPS,FPS begrenzen,,,
Graphic Fidelity,Graphic Fidelity,graphische Qualität,,,
disabled,Disable,Deaktiviert,,,
limit FPS,Limit FPS,FPS begrenzen,,,
Graphic Fidelity,Graphic Fidelity,Graphische Qualität,,,
Global Illumination,Global Illumination,Globale Illumination,,,
minimum,minimum,minimum,,,
low (SDF Global Illumination),low (SDF Global Illumination),Niedrig (SDF Illumination),,,
medium (SDF and Screen Space Global Illumination),medium (SDF and Screen Space Global Illumination),mittel (SDF-Beleuchtung und SSGI),,,
high (SDF and Screen Space Global Illumination),high (SDF and Screen Space Global Illumination),hoch (SDF-Beleuchtung und SSGI),,,
Shadow Quality,Shadow Quality,Shattenqualität,,,
performance,performance,leistungsschonend,,,
balanced,balanced,ausgeglichen,,,
quality,quality,höchste Qualität,,,
minimum,Minimum,Minimum,,,
low (SDF Global Illumination),Low (SDF Global Illumination),Niedrig (SDF Illumination),,,
medium (SDF and Screen Space Global Illumination),Medium (SDF and Screen Space Global Illumination),Mittel (SDF-Beleuchtung und SSGI),,,
high (SDF and Screen Space Global Illumination),High (SDF and Screen Space Global Illumination),Hoch (SDF-Beleuchtung und SSGI),,,
Shadow Quality,Shadow Quality,Schatten Qualität,,,
performance,Performance,Leistung,,,
balanced,Balanced,Ausgeglichen,,,
quality,Quality,Höchste Qualität,,,
Texture Filtering,Texture Filtering,Texturfilterung,,,
1x (very fast),1x (very fast),1x (sehr schnell),,,
2x (fast),2x (fast),2x (schnell),,,
4x (average),4x (average),4x (medium),,,
8x (slow),8x (slow),8x (langsam),,,
16x (slowest),16x (slowest),16x (am langsamsten),,,
Anti Aliasing,Anti Aliasing,Kantenglättung,,,
enabled,enabled,aktiviert,,,
adaptive,adaptive,adaptiv,,,
enabled,Enable,Aktiviert,,,
adaptive,Adaptive,Adaptiv,,,
Letterbox,Letterbox,Letterbox,,,
close,close,zurück,,,
save and apply,save and apply,speichern und anwenden,,,
close,Close,Zurück,,,
discard,Discard,Verwerfen,,,
save and apply,Save and Apply,Speichern und Anwenden,,,
"Settings have been modified.
Do you really want to leave without saving?","Settings have been modified.
Do you really want to leave without saving?","Es gibt nicht gespeicherte Änderungen.
Möchtest du wirklich zurück ohne zu speichern?",,,
leave,leave,wirklich verlassen,,,
save,save,speichern,,,
abort,abort,abbrechen,,,
leave,Leave,Wirklich verlassen,,,
save,Save,Speichern,,,
abort,Abort,Abbrechen,,,
Gameplay Settings,Gameplay Settings,Spieleinstellungen,,,
invert Y (gamepad),invert Y (gamepad),Y-Achse invertieren,,,
Input Sensitivity,Input Sensitivity,Eingabesensibilität,,,
invert Y (gamepad),Invert Y (gamepad),Y-Achse invertieren,,,
Input Sensitivity,Input Sensitivity,Eingabe Sensibilität,,,
Stream Overlay,Stream Overlay,Stream-Einblendungen,,,
Displays content note and currently playing music at a corner of the screen.,Displays content note and currently playing music at s corner of the screen.,Zeigt Hinweise zu sensiblen Themen und aktuell laufender Musik an einer Ecke des Bildschirms an.,,,
none,none,keine,,,
top left,top left,oben links,,,
top right,top right,oben rechts,,,
bottom left,bottom left,unten links,,,
bottom right,bottom right,unten rechts,,,
save and exit,save and exit,speichern und zurück,,,
Content Settings,Content Settings,sensible Inhalte,,,
Start new game.,Start new game.,Neuen Spielstand anlegen.,,,
Empty Slot,Empty Slot,leerer Spielstand,,,
Displays content note and currently playing music at a corner of the screen.,Displays content note and currently playing music at a corner of the screen.,Zeigt Hinweise zu sensiblen Themen und aktuell laufende Musik an einer Ecke des Bildschirms an.,,,
none,None,Keine,,,
top left,Top Left,Oben links,,,
top right,Top Tight,Oben rechts,,,
bottom left,Bottom Left,Unten links,,,
bottom right,Bottom Right,Unten rechts,,,
save and exit,Save and Exit,Speichern und zurück,,,
Content Settings,Content Settings,Sensible Inhalte,,,
Start new game.,Start New Game,Neuen Spielstand anlegen,,,
Empty Slot,Empty Slot,Leerer Spielstand,,,
Intro Sequence,Intro Sequence,Einleitung,,,
Inside youth room.,Inside youth room.,Im Jugendzimmer.,,,
Transitioning to voluntary year.,Transitioning to voluntary year.,Übergang zum FSJ.,,,
Exploring social service year.,Exploring social service year.,Während des FSJ.,,,
Transitioning to university.,Transitioning to university.,Übergang zur Universität.,,,
Exploring dorm room.,Exploring dorm room.,Während des Studiums,,,
Exploring dorm room.,Exploring dorm room.,Während des Studiums.,,,
Ending,Ending,Ende,,,
homework,I never put in much effort for homework ,Ich habe mir nie Mühe bei Hausaufgaben gegeben,,,
homework,"I never put in much effort for homework, ","Ich habe mir nie Mühe bei Hausaufgaben gegeben, ",,,
good_grades,but at least I get good grades.,aber zumindest waren meine Noten gut.,,,
upset_peers,my peers were upset about that.,meine Klasse war deswegen sauer.,,,
teachers,I like my teachers more than my classmates ,"Ich komm mit meinen Lehrern besser klar, als mit meiner Klasse.",,,
volunteering,doing voluntary social service at my school would be great.,vielleicht sollte ich ein FSJ vor dem Stidum machen,,,
becoming_teacher,maybe I want to become a teacher.,vielleicht sollte ich Lehrerin werden.,,,
joy,I can put ages into things I enjoy ,"Ich versinke in Dingen, die mir Freude machen",,,
worried_mother,my mother would be worried about that,meiner Mutter macht das Sorgen.,,,
thomas_gifted,Mr Thomas thinks that makes me gifted.,Herr Thomas denkt das macht mich begabt.,,,
comic_heroes,Comic heroes are my role models ,Comic Helden sind meine Vorbilder,,,
effort,"when I put in the effort, I can make the world a better place","wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!",,,
agent_q,and I want to be like agent q!,"Ich will so sein, wie Agend Clue!",,,
boy_stuff,I like boy stuff ,Ich mag Jugns Kram,,,
pretending,yet they think I'm just pretending,aber die denken ich tu einfach nur so.,,,
teachers,"I like my teachers more than my classmates, ","Ich komm mit meinen Lehrern besser klar, als mit meiner Klasse, ",,,
volunteering,doing voluntary social service at my school would be great.,vielleicht sollte ich ein FSJ vor dem Studium machen.,,,
becoming_teacher,Maybe I want to become a teacher.,vielleicht sollte ich Lehrerin werden.,,,
joy,"I can put ages into things I enjoy, ","Ich versinke in Dingen, die mir Freude machen,",,,
worried_mother,my mother would be worried about that.,meiner Mutter macht das Sorgen.,,,
thomas_gifted,Mr. Thomas thinks that makes me gifted.,Herr Thomas denkt das macht mich begabt.,,,
comic_heroes,"Comic heroes are my role models, ","Comic Helden sind meine Vorbilder,",,,
effort,"when I put in the effort, I can make the world a better place!","wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!",,,
agent_q,and I want to be like Agent Q!,"Ich will so sein, wie Agent Q!",,,
boy_stuff,"I like boy stuff, ","Ich mag Jungs Kram,",,,
pretending,yet they think I'm just pretending.,aber die denken ich tu einfach nur so.,,,
girls,and girls don't get that.,und Mädchen verstehen das einfach nicht!,,,
teasing,"When Jojo got teased for trying, I pretty much exploded","Ich bin ausgerastet, weil Jojo für ihre Mühe gemobbt wurde",,,
stubborn,"I wouldn't have it any other way, even if it was for my own good","das würde ich nicht aufgeben, selbst wenn es mir helfen würde.",,,
good_intended,I will always stand up for the good intended,"ich werde immer für Menschen einstehen, die das Richtige wollen!",,,
jui_jutsu,I stopped doing Jui Jitsu.,Ich habe mit Jui Jutsu aufgehört,,,
body,My body just didn't feel right,mein Körper hat sich falsch anfefühlt,,,
girly,I just hate being treated like a girl,Ich hasse es wie ein Mädchen behandelt zu werden,,,
hit,I know how to properly hit people ,"Ich weiß, wie man ordentlich zuschlägt",,,
teasing,"When Jojo got bullied for trying, I pretty much exploded","Ich bin ausgerastet, weil Jojo für ihre Mühe gemobbt wurde,",,,
stubborn,"I wouldn't have it any other way, even if it was for my own good.","das würde ich nicht aufgeben, selbst wenn es mir helfen würde.",,,
good_intended,I will always stand up for the good intended!,"ich werde immer für Menschen einstehen, die das Richtige wollen!",,,
jui_jutsu,"I stopped doing jiu-jitsu, ","Ich habe mit Jiu Jitsu aufgehört,",,,
body,my body just didn't feel right.,mein Körper hat sich falsch anfefühlt.,,,
girly,I just hate being treated like a girl.,ich hasse es wie ein Mädchen behandelt zu werden.,,,
hit,"I know how to properly hit people, ","Ich weiß, wie man ordentlich zuschlägt, ",,,
confidence,that gives me a lot of confidence.,das gibt mir viel Selbstvertrauen.,,,
vent,and thats a great vent.,ich kann da gut Frust ablassen.,,,
"Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that ","Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that ","Lukas hat mich nicht gefragt, er hat nichts erklärt und trotzdem wagte er es zu glauben:",,,It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
wet,"I was wet, so I must have been into it","Ich war feucht, also hab ichs wohl gewollt?",,,This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
vent,and that's a great vent.,ich kann da gut Frust ablassen.,,,
"Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that ","Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didnt even move! Yet he dared to assume, that ","Lukas hat mich nicht gefragt, er hat nichts erklärt und trotzdem wagte er es zu glauben:",,,It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
wet,"I was wet, so I must have been into it?","Ich war feucht, also hab ich es wohl gewollt?",,,This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
"Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so ","Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so ","Lukas hat mich überrumpelt, er hat nichts erklärt oder überhaupt gefragt, was ich wollte. Ich war im Moment nicht mehr ich selbst und",,,It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
stop,I didnt say stop.,Ich habe nicht Stopp gesagt.,,,This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
out_of_world,I feel like I am not from of this world,Ich fühl mich wie von einer anderen Welt,,,
unique,I like being unique like that,ich mag es so besonders zu sein.,,,
few_friends,I am thankful for the few friends that get me,"gut, dass ich ein paar Freunde habe, die das verstehen.",,,
rejection,I fear being rejected,"Ich habe Angst, ausgeschlossen zu werden",,,
finding_friends,that makes it hard to find friends,darum fällt mir Freunde finden schwer.,,,
laughed_at,I'm afraid I will just get laughed at,"was, wenn ich deswegen ausgelacht werde?",,,
confusion,I am just too many things at once,Ich bin zu viel gleichzeitig.,,,
inner_conflict,it is just so overwhealming for me,das ist einfach überfordernd für mich.,,,
outer_conflict,this is just too much for others,das ist einfach überfordernd für andere.,,,
"[p]Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. ","Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club.","Nahw, meine gute alte Maske. Ich habe so schöne Erinnerungen an die Theater-AG. ",,,
"I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... ","I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... ","Ich hab den ganzen Nachmittag geübt, wochenlang. Mein Bett eine große Bühne. ",,,
"my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. ","my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. ","Es gab so oft Zoff, weil mich meine Mutter immer wieder zum Essen rufen musste.",,,
I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other.,I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other.,Ich konnte die Unterbrechungen einfach nicht ab. Wir haben uns so oft deswegen gestritten.,,,
Dinner was difficult.,Dinner was difficult.,Abendbrot war die Hölle.,,,
"I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom.","I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom.","Ich weiß nicht, was mich mehr gestört hat: das Brot oder Mom.",,,
She was always so worried.,She was always so worried:,Sie war immer besorgt.,,,
" Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls,""","Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls, ","“Lisa, deine Hausaufgaben!, Lisa, warum warst du heute nicht bei den Mädels draußen?, ",,,
"""Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.","Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.","Lisa, warum hat dich Steffi nicht eingeladen?, Lisa dies, Lisa das.”",,,
But I was fine! She just wouldn't listen.,But I was fine! She just wouldn't listen.,"Mir ging gut, okay? Als ob sie das je interessiert hätte.",,,
"Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me ","Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me ","Natürlich habe ich keine Hausaufgaben gemacht, aber das hat in der Schule bei mir auch niemand' interessiert, ",,,
- which the other kids wouldn't shut up about. But like …,", which the other kids wouldn't shut up about. But like ","außer meine Klasse vielleicht, aber wer interessiert sich schon für die? ",,,
they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.,they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.,"Vielleicht hätten die auch mal ein Buch in die Hand nehmen sollen statt sich darüber zu zerreißen, dass ich in der Pause lieber mit den Erwachsenen geredet habe. ",,,
But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.,But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.,Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt.,,,
Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.,Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.,"Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden, als meine eigene Mutter.",,,
He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades.,He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades.,"Er hat immer gesagt ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe.",,,
And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.,And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.,"Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme.",,,
Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night.,Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night.,"Das Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht. ",,,
He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.,He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.,"Lang schon suchte er vergeblich, doch war er sich heute gewiss: jemand ganz besonderes hält sich zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt.",,,
"When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it.","When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. ","Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich, wie sein eig'ner Schweif. ",,,
"But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?","But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?","Doch dann Spuren, die den seinen glichen, wo er noch nicht gewesen war. Würde er endlich seinesgleichen finden?",,,
"He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.","He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.","Bestimmt, denn der vertraute Duft war heute Nacht so stark, wie nie..",,,
When suddenly: Was that chatter?,When suddenly: Was that chatter?,Plötzlich: war das Keckern?,,,
His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.,His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.,Seine Flügel raschelten vor Freude über die vertraute Stimme und Drävens Neugier war geweckt.,,,
"A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.","A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.","Flatternd sprang er in Wipfel, um einen Blick auf seinen baldigen Freund zu erhaschen.",,,
But all he saw was a fox.,But all he saw was a fox.,Doch er sah nichts als einen Fuchs.,,,
He didn't even want to bother it anymore.,He didn't even want to bother it anymore.,Er wollte sich dem Tier nicht einmal mehr nähern.,,,
"It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots.","It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. ","Es würde eh nur Kreischen vor Lachen über seine Flügel aus Blättern. Genau wie die Bäume sich geschüttelt haben über seine Pfoten, die keine Wurzeln sind. ",,,
"With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.","With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.",Wimmernd schlug Dräven seine Flügel auf und glitt davon zu seinem Lieblingsplatz am See. Vielleicht vermochte ihn sein Spiegelbild zu trösten.,,,
stop,I didn't say stop.,ich habe nicht Stopp gesagt.,,,This line on itself should seem like a intrusive thought on its own without the contect above.
out_of_world,"I feel like I am not from of this world, ","Ich fühl mich wie von einer anderen Welt,",,,
unique,I like being unique like that.,ich mag es so besonders zu sein.,,,
few_friends,I am thankful for the few friends that get me.,"gut, dass ich ein paar Freunde habe, die das verstehen.",,,
rejection,"I fear being rejected, ","Ich habe Angst, ausgeschlossen zu werden,",,,
finding_friends,that makes it hard to find friends.,darum fällt mir Freunde finden schwer.,,,
laughed_at,I'm afraid I will just get laughed at?,"was, wenn ich deswegen ausgelacht werde?",,,
confusion,"I am just too many things at once, ","Ich bin zu vieles gleichzeitig, ",,,
inner_conflict,it is just so overwhealming for me.,das ist einfach überfordernd für mich.,,,
outer_conflict,this is just too much for others.,das ist einfach überfordernd für andere.,,,
"Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. ","Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. ","Nahw, meine gute alte Maske. Ich habe so schöne Erinnerungen an die Theater-AG. ",,,
"I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... ","I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage... ","Ich hab den ganzen Nachmittag geübt, wochenlang. Mein Bett eine große Bühne. ",,,
"my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. ",The way my mom would call me down over and over for dinner was just... ,"Es gab so oft Zoff, weil mich meine Mutter immer wieder zum Essen rufen musste. ",,,
I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other.,I did not like the interruptions. We would get so mad at each other. ,Ich konnte die Unterbrechungen einfach nicht ab. Wir haben uns so oft deswegen gestritten. ,,,
Dinner was difficult.,Dinner was difficult. ,Abendbrot war die Hölle. ,,,
"I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom.","I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. ","Ich weiß nicht, was mich mehr gestört hat: das Brot oder Mom. ",,,
She was always so worried.,She was always so worried: ,Sie war immer besorgt. ,,,
" Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls,""","Lisa, you forgot your homework! Lisa why won't you play with the other girls? ","“Lisa, deine Hausaufgaben! Lisa, warum warst du heute nicht bei den Mädels draußen? ",,,
"""Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.",Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday? Lisa this.Lisa that. ,"Lisa, warum hat dich Steffi nicht eingeladen? Lisa dies. Lisa das.” ",,,
But I was fine! She just wouldn't listen.,But I was fine! She just wouldn't listen. ,"Mir ging es gut, okay? Als ob sie das je interessiert hätte. ",,,
"Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me ","Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me, ","Natürlich habe ich keine Hausaufgaben gemacht, aber das hat in der Schule bei mir auch niemand' interessiert, ",,,
- which the other kids wouldn't shut up about. But like …,which the other kids wouldn't shut up about. But like…,"außer meine Klasse vielleicht, aber wer interessiert sich schon für die? ",,,
they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks.,they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. ,"Vielleicht hätten die auch mal ein Buch in die Hand nehmen sollen, statt sich darüber zu zerreißen, dass ich in der Pause lieber mit den Erwachsenen geredet habe. ",,,
But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.,But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. ,Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt. ,,,
Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.,Mr. Thomas probably even understood me better than my own mom. ,Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden als meine eigene Mutter. ,,,
He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades.,He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. ,"Er hat immer gesagt, ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe. ",,,
And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.,And he also always made sure to include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B.,"Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme. ",,,
Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night.,Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. ,"Das Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht. ",,,
He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.,"He had been searching for a while, and he knew a special someone must be hiding in the thicket. ","Lange schon suchte er vergeblich, doch war er sich heute gewiss: jemand ganz besonderes hält sich zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt. ",,,
"When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it.","When a familiar smell first led him to a few bronze hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. ","Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich, wie sein eigener Schweif. ",,,
"But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind?","But then he saw paw prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? ","Doch dann Spuren, die den seinen glichen, wo er noch nicht gewesen war. Würde er endlich seinesgleichen finden? ",,,
"He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight.","He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. ","Bestimmt, denn der vertraute Duft war heute Nacht so stark wie nie. ",,,
When suddenly: Was that chatter?,When suddenly: Was that chatter? ,Plötzlich: War das Keckern? ,,,
His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look.,His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. ,Seine Flügel raschelten vor Freude über die vertraute Stimme und Drävens Neugier war geweckt. ,,,
"A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend.","A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. ","Flatternd sprang er in Wipfel, um einen Blick auf seinen baldigen Freund zu erhaschen. ",,,
But all he saw was a fox.,But all he saw was a fox. ,Doch er sah nichts als einen Fuchs. ,,,
He didn't even want to bother it anymore.,He didn't even want to bother it anymore. ,Er wollte sich dem Tier nicht einmal mehr nähern. ,,,
"It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots.","It would just scream and laugh at his wings of leaves, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. ","Es würde eh nur Kreischen vor Lachen über seine Flügel aus Blättern. Genau wie die Bäume sich geschüttelt haben über seine Pfoten, die keine Wurzeln sind. ",,,
"With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake.","With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. ",Wimmernd schlug Dräven seine Flügel auf und glitt davon zu seinem Lieblingsplatz am See. Vielleicht vermochte ihn sein Spiegelbild zu trösten. ,,,
"It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: ","It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: ","Dräven hätte fast nicht gemerkt, wie der Wald den Atem anhielt, als sich die Wolken teilten. ",,,
"Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds.","Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds.",Nordlicht tanzte durch den Himmel und wurde zu Flügeln an einem schlanken Körper aus Sternenlicht und Wolken.,,,
The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.,The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.,"Der ganze Wald sah ehrfürchtig zu Augen aus Mondlicht hinauf, die verträumt den Blick erwiderten. ",,,
Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies.,Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies.,"Dräven war zu Tränen gerührt, als er in hinauf sah. Voller Trauer um dem Drachen, der von Wolken, Sternen und Mondlicht war. ",,,
It must feel so lost in the universe.,It must feel so lost in the universe.,Er muss sich so verloren fühlen am Himmel.,,,
But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.,But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.,"Doch es waren Tränen der Freude. Denn es war das erste mal, dass Dräven ein anderes Viel-Wesen sah.",,,
Why do i still have this junk lying around? Its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.,Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.,"Boar, warum hängt hier noch dieser Müll? Ich hab Jiu Jutsu einfach verkackt.",,,
I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. ,I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great.,Ich meine … ich hatte Spaß damals. Leute gut Schlagen können ist großartig.,,,
"It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. ","It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger.","Es gab mir Selbstvertrauen. Ich konnte Leute einschüchtern, wenn sie darum gebettelt haben aufs Maul zu bekommen und weil ich das nur einmal tatsächlich getan habe, war es auch ein super Ventil.",,,
I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.,I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.,"Ich meine … meine Titten waren die Hölle beim aufwärmen und die Umkleide hat wirklich keinen Spiegel gebraucht. Vielen Dank, ich brauche keine Erinnerung an meinen fetten Arsch. Aber wenigstens hatte ich Lukas.",,,
He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.,He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.,Er war so ein Nerd. Er konnte so gut reden. Über Mathe. Er war in seinem dritten Semester und konnte stundenlang erzählen.,,,
Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high shool thanks to him.,Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him.,Und ich glaube mein Mathe-Abi war bestimmt drei Punkte besser durch ihn.,,,
"He also helped me so much with jui jitsu, as he properly floored me when I slipped up. ","He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up.","Und ach bei Jui Jutsu … es hat mir so sehr geholfen, dass er mich einfach anständig hingelegt hat, wenn ich gefailed habe.",,,
Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest. ,Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest.,"Und er war der einzige, der wirklich verstanden hat, dass mir egal war, ob Leute mir an die Brüste kommen.",,,
So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.,So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.,"Mit ihm war Kämpfen so gut auch wenn ich üblicherweise diejenige war, die abschlagen musste und nicht er.",,,
We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?,We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?,"Wir hatten auch meinen ersten richtigen Kuss. Ich war so verliebt, und jetzt?",,,
He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. ,He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual.,Es war so merkwürdig. Irgendwie noch hibbeliger und näher als so schon.,,,
"We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs.","We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. ","Wir waren unterm Bett, haben meine geheime Comic-Kiste gelesen als ich keine Lust mehr auf Boden hatte und gesagt hab lass hoch gehen.",,,
We had a play fight on my mattress. Ive never seen him fight like this. ,We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this.,Wir haben auf meiner Matraze gekabbelt. Es war so … anders.,,,
"His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win","His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win ",Seine Finger sind über meinen Körper geglitten ohne mich zu greifen - und er hat mich gewinnen lassen.,,,
… with this smirk on his face.,… with this smirk on his face.,Mit diesem Grinsen!,,,
"I rolled over exhausted when suddently he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat.","I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. ","Ich habe mich erschöpft zur Seite gerollt, als er plötzlich auf mir saß. Eine Perle Schweiß fiel von seiner Nase auf meinen Hals.",,,
He started undoing his shirt.,He started undoing his shirt.,Er hat sein Hemd auf gemacht.,,,
Do you have condoms?,”Do you have condoms?”,Hast du Kondome?,,,
"Yes, of course everybody has Why did he ask that?","”Yes, of course everybody has Why did he ask that?”.","Natürlich, jeder hat Kondome, warum hat er das gefragt?",,,
"I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.","I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.","Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.",,,
My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from it's stomach as he kissed it.,My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.,"Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.",,,
"I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.","I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. ","Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.",,,
That I didn't return to kiss him good bye. That I didn't hug him when he went home.,That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home.,Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.,,,
My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.,,,
"I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.","I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. ","Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.",,,
My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.,My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.,"Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.",,,
"I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.","I … observed him from afar. He … didnt seem to notice, that I had left. ","Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.",,,
That I didnt return to kiss him good bye. That I didnt hug him when he went home.,That I didnt return to kiss him good bye. That I didnt hug him when he went home.,Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.,,,
My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.,,,
I slowly returned.,I slowly returned.,Langsam bin ich zurück gekehrt.,,,
"""How did it go?, Fabian asked.","""How did it go?, Fabian asked.","“Wie wars?”, fragte mein Bruder.",,,
"""It was moist”, I said.","""It was moist”, I said.","“Feucht?”, fragte ich.",,,
“That usually helps.”,“That usually helps.”,"“Das hilft.""",,,
"He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.","He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.","Er lachte peinlich berührt. Ich wollte auch lachen, aber ich habe mich zusammen gerollt und geweint.",,,
It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” ,It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.”,"Er hat eine Weile gebraucht um etwas zu sagen. “Ich … du … Lisa, es ist okay. Ich weiß das erste mal tut weh.""",,,
He gently stroked the back I was curling towards him.,He gently stroked the back I was curling towards him.,"Sanft streichelte er den Rücken, den ich ihm hin hielt.",,,
That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?,That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?,Das war gut. Fabi ist so gut zu mir. Warum muss er so schlecht im Trösten sein?,,,
My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys.,My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys.,Meine geheime Comic-Kiste. Wir hatten damals mit den Jungs so viel Clue-Men gespielt.,,,
I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.,I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.,Ich hatte eine Stimme für jeden Charakter in diesem Comic. Am liebsten aber war ich er: Agent Clue.,,,
"Going under the radar, putting in precise work to save the world.","Going under the radar, putting in precise work to save the world. ","Mit chirurgischer Präzision im Verborgenen arbeiten, um die Welt zu retten.",,,
Not having to deal with being a girl.,Not having to deal with being a girl.,Kein Mädchen sein müssen.,,,
"Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.","Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.","Jungs sind so viel einfacher. Sie mögen Autos, Motorräder, Waffen und Agenten.",,,
They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships.,They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships.,Jungs reden nicht hinter deinem Rücken. Jungs denken nicht alles dreht sich um Beziehungen.,,,
"Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid ","Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid ","Mädchen verstehen das nicht. Ich weiß sie haben über mich gelästert. Dass ich Jungs Kram nur gemocht hätte, um jemanden ins Bett zu kriegen.",,,
"… I mean, maybe they were right?","… I mean, maybe they were right?","… ich meine, vielleicht war was dran?",,,
Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick.,Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick.,Ich hab vermutlich als erstes Mädchen meiner Stufe einen Schwanz gesehen.,,,
"But like - thats what the boys do, right?","But like - thats what the boys do, right?","Aber das machen Jungs halt miteinander, oder?",,,
At least it has gotten better after me and Jojo became friends.,At least it has gotten better after me and Jojo became friends.,"Zumindest hat es sich gebessert, nachdem Jojo und ich Freundinnen wurden.",,,
I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. ,I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. ,Die Geschichte ist großartig. Ich durfte in Kunst einen Vortag über Voice Acting halten.,,,
Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D,Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D ,Meine Technik mit allen teilen können war einfach nur :D,,,
I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.,I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.,"Ich meine … nieman hat sich wirklich angesträngt, außer Jojo halt.",,,
"When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.","When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.","Als unser Klassencloun sie dann nachäffen musste anstatt sich um seinen Scheiß zu kümmern, bin ich einfach eplodiert.",,,
"After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. ","After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. ",Danach hatte ich plötzlich eine beste Freundin und endlich meine Ruhe.,,,
Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.,Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.,"Vielleicht, weil ich nun auch mit einem Mädchen befreundet war. Vielleicht weil die Mobber plötzlich Angst vor mir hatten. Vermutlich beides.",,,
skip reading (hold),skip reading (hold),zum Ende springen (gedrückt halten),,,
,,,,,
"Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds.",Northern lights danced through the sky to form wings that met at a sleek body made of stars and clouds. ,Nordlicht tanzte durch den Himmel und wurde zu Flügeln an einem schlanken Körper aus Sternenlicht und Wolken. ,,,
The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down.,The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. ,"Der ganze Wald sah ehrfürchtig zu Augen aus Mondlicht hinauf, die verträumt den Blick erwiderten. ",,,
Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies.,Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. ,"Dräven war zu Tränen gerührt, als er in hinauf sah. Voller Trauer um den Drachen, der von Wolken, Sternen und Mondlicht war. ",,,
It must feel so lost in the universe.,It must feel so lost in the universe. ,Er muss sich so verloren fühlen am Himmel. ,,,
But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds.,But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. ,"Doch es waren Tränen der Freude. Denn es war das erste Mal, dass Dräven ein anderes Viel-Wesen sah. ",,,
Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it.,Why do I still have this junk lying around? It's not like I want to do jiu-jitsu ever again. I just fucked it. ,"Boah, warum hängt hier noch dieser Müll? Ich hab Jiu Jitsu einfach verkackt. ",,,
I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great.,I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. ,Ich meine… Ich hatte Spaß damals. Leute gut schlagen können ist großartig. ,,,
"It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. ",It gave me the confidence to intimidate students that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. ,"Es gab mir Selbstvertrauen. Ich konnte Leute einschüchtern, wenn sie darum gebettelt haben aufs Maul zu bekommen und weil ich das nur einmal tatsächlich getan habe, war es auch ein super Ventil. ",,,
I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas.,I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. ,"Ich meine… Meine Titten waren die Hölle beim Aufwärmen und die Umkleide hat wirklich keinen Spiegel gebraucht. Vielen Dank, ich brauche keine Erinnerung an meinen fetten Arsch. Aber wenigstens hatte ich Lukas. ",,,
He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion.,He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. ,Er war so ein Nerd. Er konnte so gut reden. Über Mathe. Er war in seinem dritten Semester und konnte stundenlang erzählen. ,,,
Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him.,So my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him. ,Und ich glaube mein Mathe-Abi war bestimmt drei Punkte besser durch ihn. ,,,
"He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. ",And he helped me so much with jiu-jitsu.,"Und ach, bei Jiu Jitsu… Es hat mir so sehr geholfen, dass er mich einfach anständig hingelegt hat, wenn ich gefailed habe. ",,,
Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest.,"Unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest, and he probably made me hit the floor whenever I made a mistake.","Und er war der einzige, der wirklich verstanden hat, dass mir egal war, ob Leute mir an die Brüste kommen. ",,,
So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out.,So fighting for wins was actually rewarding even though more often than not I ended up having to tap out. ,"Mit ihm war Kämpfen so gut auch wenn ich üblicherweise diejenige war, die abschlagen musste und nicht er. ",,,
We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now?,We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? ,"Wir hatten auch meinen ersten richtigen Kuss. Ich war so verliebt, und jetzt? ",,,
He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual.,Uhm... he was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. ,Es war so merkwürdig. Irgendwie noch hibbeliger und näher als so schon. ,,,
"We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs.","We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. ","Wir waren unterm Bett, haben meine geheime Comic-Kiste gelesen, als ich keine Lust mehr auf Boden hatte und gesagt hab, lass hoch gehen. ",,,
We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this.,We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. ,Wir haben auf meiner Matratze gekabbelt. Es war so… anders. ,,,
"His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win","His fingers curled across my skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win… ","Seine Finger sind über meinen Körper geglitten, ohne mich zu greifen - und er hat mich gewinnen lassen, ",,,
… with this smirk on his face.,with this smirk on his face.,mit diesem Grinsen. ,,,
"I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat.","I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on to my throat. ","Ich habe mich erschöpft zur Seite gerollt, als er plötzlich auf mir saß. Eine Perle Schweiß fiel von seiner Nase auf meinen Hals. ",,,
He started undoing his shirt.,He started undoing his shirt. ,Er hat sein Hemd aufgemacht. ,,,
Do you have condoms?,”Do you have condoms?” ,"""Hast du Kondome?"" ",,,
"Yes, of course everybody has Why did he ask that?","”Yes, of course everybody has."" Why did he ask that? ","""Natürlich, jeder hat Kondome."" Warum hat er das gefragt? ",,,
"I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.","I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. ","Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen. ",,,
My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.,My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. ,"Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde. ",,,
"I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.",I… observed him from afar. He… didn't seem to notice that I had left. ,"Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war. ",,,
That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home.,That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. ,Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe. ,,,
My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. ,Meine Hände klopften an Fabis Tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen. ,,,
"I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars.","I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. ","Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen. ",,,
My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it.,My body didnt move. It didnt say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. ,"Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde. ",,,
"I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left.",I… observed him from afar. He… didnt seem to notice that I had left. ,"Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war. ",,,
That I didnt return to kiss him good bye. That I didnt hug him when he went home.,That I didnt return to kiss him goodbye. That I didnt hug him when he went home. ,Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe. ,,,
My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet.,My hands knocked on my brothers door. He let me lie on his carpet. ,Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen. ,,,
I slowly returned.,I slowly returned. ,Langsam bin ich zurückgekehrt. ,,,
"""How did it go?, Fabian asked.","""How did it go?, Fabian asked. ","“Wie wars?”, fragte mein Bruder. ",,,
"""It was moist”, I said.","""It was... moist”, I said. ","“Feucht?”, sagte ich. ",,,
“That usually helps.”,“That usually helps.” ,"“Das hilft normalerweise."" ",,,
"He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried.","He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but... curled into a ball and cried. ","Er lachte peinlich berührt. Ich wollte auch lachen, aber ich habe mich zusammen gerollt und geweint. ",,,
It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.”,It took him a while to say something. “I… you… it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” ,"Er hat eine Weile gebraucht um etwas zu sagen. “Ich… du… Lisa, es ist okay. Ich weiß das erste Mal tut weh."" ",,,
He gently stroked the back I was curling towards him.,He gently stroked the back I was curling towards him. ,"Sanft streichelte er den Rücken, den ich ihm hin hielt. ",,,
That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting?,That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? ,Das war gut. Fabi ist so gut zu mir. Warum muss er so schlecht im Trösten sein? ,,,
My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys.,My secret comic stash! I remember playing Clue-Men with the boys. ,Meine geheime Comic-Kiste. Wir hatten damals mit den Jungs so viel Clue-Men gespielt. ,,,
I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q.,I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. ,Ich hatte eine Stimme für jeden Charakter in diesem Comic. Am liebsten aber war ich er: Agent Q. ,,,
"Going under the radar, putting in precise work to save the world.","Going under the radar, putting in precise work to save the world. ","Mit chirurgischer Präzision im Verborgenen arbeiten, um die Welt zu retten. ",,,
Not having to deal with being a girl.,Not having to deal with being a girl. ,Kein Mädchen sein müssen. ,,,
"Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents.","Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. ","Jungs sind so viel einfacher. Sie mögen Autos, Motorräder, Waffen und Agenten. ",,,
They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships.,They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. ,Jungs reden nicht hinter deinem Rücken. Jungs denken nicht alles dreht sich um Beziehungen. ,,,
"Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid ","Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so Id get laid.","Mädchen verstehen das nicht. Ich weiß sie haben über mich gelästert. Dass ich Jungs Kram nur gemocht hätte, um jemanden ins Bett zu kriegen… ",,,
"… I mean, maybe they were right?","I mean, maybe they were right? ","Ich meine, vielleicht war was dran? ",,,
Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick.,Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. ,Ich hab vermutlich als erstes Mädchen meiner Stufe einen Schwanz gesehen. ,,,
"But like - thats what the boys do, right?","But like - thats what the boys do, right? ","Aber das machen Jungs halt miteinander, oder? ",,,
At least it has gotten better after me and Jojo became friends.,At least it has gotten better after me and Jojo became friends. ,"Zumindest hat es sich gebessert, nachdem Jojo und ich Freundinnen wurden. ",,,
I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class.,I still remember how that happened. I did a voice acting workshop in art class. ,Die Geschichte ist großartig. Ich durfte in Kunst einen Vortrag über Voice Acting halten. ,,,
Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D,Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D ,Meine Technik mit allen teilen können war einfach nur :D ,,,
I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did.,"I mean next to nobody put in any effort in, but Jojo did. ","Ich meine… Niemand hat sich wirklich angestrengt, außer Jojo halt. ",,,
"When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded.","When our Mr. Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. ","Als unser Klassenclown sie dann nachäffen musste, anstatt sich um seinen Scheiß zu kümmern, bin ich einfach explodiert. ",,,
"After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. ","After this, we suddenly were besties and my class finally started to just leave me be. ",Danach hatte ich plötzlich eine beste Freundin und endlich meine Ruhe. ,,,
Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both.,Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. ,"Vielleicht, weil ich nun auch mit einem Mädchen befreundet war. Vielleicht weil die Mobber plötzlich Angst vor mir hatten. Vermutlich beides. ",,,
skip reading (hold),Jump To End (hold),Zum Ende springen (gedrückt halten),,,
continuing ...,Procceeding …,Fortfahren …,,,
continue (press),Procceed (press),Fortfahren (drücken),,,
"*USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden.
Die Kennzeichnung trifft nicht zwangsläufig auf das finale Spiel zu.","*USK-rating is of the Games for Family-booth on Spielraum-Messe Dresden.
Die Kennzeichnung trifft nicht zwangsläufig auf das finale Spiel zu.","*USK-rating is related to the Games for Family-booth at Spielraum-Messe Dresden.
Rating does not transfer to the final game.","*USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden.
Die Kennzeichnung überträgt sich nicht auf das finale Spiel.",,,
Starte die Demo!,Start the Demo!,Starte die Demo!,,,
Starte die Demo!,Start the demo!,Starte die Demo!,,,
Demo-intro-text,"#Frame of Mind
## A game of thoughts.
@ -302,9 +315,19 @@ mit denen manche Jugendliche beim Aufwachsen konfrontiert werden.
In dieser Demo werden Probleme mit Essen, Mobbing und Geschlechter-Rollen sowie Nacktheit unter Jugendlichen und fiktionale Gewalt in Comics angesprochen. Dabei werden ein paar Schimpfworte verwendet.
Eine Szene erzählt von Trauma und Dissoziation als Folge von sexuellen Übergriffen.",,,
Childhood,Childhood,Kindheit,,,
voice Training,Stimmtechnik,Stimmtechnik,,,
voice Training,Voice Training,Stimmtechnik,,,
Collect Memento,Collect Memento,Erinnerung einsammeln,,,
Order Thoughts,Order Thoughts,Gedanken sortieren,,,
listen again,listen again,erneut anhören,,,
Mind Board,Mind Board,Korkwand,,,
listen again,Listen Again,Erneut anhören,,,
Why does that story mean so much to me?,Why does that story mean so much to me?,Warum geht mir diese Geschichte so nah?,,,
lang-disclaimer,"""Frame of Mind"" is as of now not yet fully localised for German.","""Frame of Mind"" ist noch nicht voll nach Deutsch übersetzt.",,,
lang-disclaimer,"""Frame of Mind"" is as of now not yet fully localised for German.","""Frame of Mind"" ist noch nicht voll ins Deutsche übersetzt.",,,
Dräven,Dräven,Dräven,,,
Jui Jutsu,Jiu-Jitsu,Jiu Jitsu,,,
Sports Clothes,Sports Clothes,Sportklamotten,,,
crafted Mask,Crafted Mask,Gebastelte Maske,,,
secret Comic Stash,Secret Comic Stash,Comic Geheimversteck,,,
find connections,Find Connections,Zusammenhänge finden,,,
Find all three Momentos to collect all thoughts.,Find all three Momentos to gather all thoughts.,Finde die drei Erinnerungen um alle Gedanken zu sammeln. ,,,
Find two more Momentos to collect all cards.,Find two more Momentos to collect all cards.,Finde zwei weitere Erinnerungen um alle Karten zu sammeln.,,,
Find the last remaining Momento.,Find the last remaining Momento.,Finde die letzte Erinnerung. ,,,
Attribution,Attribution,Mitwirkende und Danksagung,,,

1 keys en de es ja notes
2 Accessibility, Disclaimers and Content Notes Accessibility, Disclaimers and Content Notes Disclaimers and Content Notes Barrierefreiheit und Erwartungsmanagement
3 Accessibility Accessibility Barrierefreiheit
4 reduce motion reduce motion Reduce Motion Reduzierte Animationen
5 use Screenreader use Screenreader Use Screenreader Screen-Reader aktivieren
6 disable video disable video Disable Video Video deaktivieren
7 (save compute when playing blind (save compute when playing blind Save Compute When Playing Blind Spart Rechenleistung beim blind spielen
8 simplified Controls simplified Controls vereinfachte Steuerung Vereinfachte Steuerung
9 Show Navigation Show Navigation Navigation Anzeigen Navigation anzeigen
10 Font-Style Font-Style Schriftart
11 messy handwriting messy handwriting Messy Handwriting unleserliche Handschrift Unleserliche Handschrift
12 easy handwriting easy handwriting Easy Handwriting einfache Handschrift Einfache Handschrift
13 serif serif Serif Font Serifenschrift
14 hyperlegible sans Hyperlegible Sans Hyper Legible Font Extrem lesbar Serifenfrei
15 system font system font System Font System-Schriftart
16 subtitles subtitles Subtitles Untertitelung Untertitel
17 spoken text spoken text Spoken Text gesprochener Text Gesprochener Text
18 closed captions closed captions Closed Captions Volluntertitlung Untertitel für Hörgeschädigte
19 UI Scale UI Scale UI Skalierung
20 okay okay Okay O.K.
21 go back go back Go Back zurück Zurück
22 skip all skip all Skip All alle Überspringen Alles Überspringen
23 Audio Settings Audio and Language Audio Settings Audio and Language Audio Einstellungen Sprache und Sound
24 mute Soundtrack mute Soundtrack Mute Soundtrack Musik aus
25 mute Sound-Effects mute Sound-Effects Mute Sound-Effects Effekte aus
26 Volume Sliders Volume Sliders Lautstärkeregler
27 Music Music Musik
28 Sounds Sounds Geräusche
29 Speech Speech Sprache
30 Sum Sum Summe
31 Headphone-Mode (may fix missing speech) Headphone-Mode (may fix missing speech) Kopfhörer-Modus (könnte fehlende Sprachausgabe beheben)
32 This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup. This setting disables the surround center channel. May resolve you not hearing speech when your Operating Sustem has a misconfigured surround setup. Diese Einstellung deaktiviert den Center-Kanal. Solltest du wegen einer fehlerhaften Surround-Konfiguration keine Sprachausgabe hören, könnte diese Option das beheben.
33 Language Settings Language Settings Spracheinstellungen
34 Interface Interface Oberfläche
35 Voice Lines Voice Lines Sprachausgabe
36 Find Subtitle Settings in Acessability Settings. Find Subtitle Settings in Acessability Settings. Untertiteloptionen sind unter Optionen für Barrierefreiheit.
37 use OS Language use OS Language Betriebssystemsprache nutzen
38 English English Englisch
39 German German Deutsch
40 This Game deals with Heavy Topics. This Game deals with Heavy Topics. In diesem Spiel geht es um schwere Themen.
41 I would like to know more. I would like to know more. Ich würde gern mehr wissen.
42 Is this game for or about me? Is this game for or about me? Ist dieses Spiel für oder über mich?
54 continue continue Continue weiter spielen Weiter spielen
55 load load Load Spiel laden
56 settings settings Settings Einstellungen
57 Video Video Grafik In the context of a settings menu selection
58 Gameplay Gameplay Spiel Spieloptionen In the context of a settings menu selection
59 Content Notes Content Notes sensible Inhalte Sensible Inhalte In the context of a settings menu selection
60 Video Settings Video Settings Grafikeinstellungen In the context of a settings menu selection
61 General General Allgemeines In the context of a video settings menu
62 apply preset apply preset Apply Preset Voreinstellungen
63 Performance Performance Low Leistungsschonend Niedrig
64 Balanced Balanced Middle Ausgeglichen Mittel
65 Quality Quality High Qualität Hoch
66 Fulscreen Mode Fulscreen Mode Fullscreen Mode Fenster-Modus
67 Windowed Windowed im Fenster Im Fenster
68 Fullscreen Fullscreen Vollbild
69 exclusive Fullscreen exclusive Fullscreen Exclusive Fullscreen exklusives Vollbild Exklusives Vollbild
70 Rendering Scale Rendering Scale Skalierung
71 reset reset Reset zurücksetzen Zurücksetzen
72 Super Resolution Super Resolution Super Resolution
73 disabled disabled Disable aus Deaktiviert
74 limit FPS limit FPS Limit FPS FPS begrenzen
75 Graphic Fidelity Graphic Fidelity graphische Qualität Graphische Qualität
76 Global Illumination Global Illumination Globale Illumination
77 minimum minimum Minimum minimum Minimum
78 low (SDF Global Illumination) low (SDF Global Illumination) Low (SDF Global Illumination) Niedrig (SDF Illumination)
79 medium (SDF and Screen Space Global Illumination) medium (SDF and Screen Space Global Illumination) Medium (SDF and Screen Space Global Illumination) mittel (SDF-Beleuchtung und SSGI) Mittel (SDF-Beleuchtung und SSGI)
80 high (SDF and Screen Space Global Illumination) high (SDF and Screen Space Global Illumination) High (SDF and Screen Space Global Illumination) hoch (SDF-Beleuchtung und SSGI) Hoch (SDF-Beleuchtung und SSGI)
81 Shadow Quality Shadow Quality Shattenqualität Schatten Qualität
82 performance performance Performance leistungsschonend Leistung
83 balanced balanced Balanced ausgeglichen Ausgeglichen
84 quality quality Quality höchste Qualität Höchste Qualität
85 Texture Filtering Texture Filtering Texturfilterung
86 1x (very fast) 1x (very fast) 1x (sehr schnell)
87 2x (fast) 2x (fast) 2x (schnell)
88 2x (fast) 4x (average) 2x (fast) 4x (average) 2x (schnell) 4x (medium)
89 4x (average) 8x (slow) 4x (average) 8x (slow) 4x (medium) 8x (langsam)
90 8x (slow) 16x (slowest) 8x (slow) 16x (slowest) 8x (langsam) 16x (am langsamsten)
91 Anti Aliasing Anti Aliasing Kantenglättung
92 enabled enabled Enable aktiviert Aktiviert
93 adaptive adaptive Adaptive adaptiv Adaptiv
94 Letterbox Letterbox Letterbox
95 close close Close zurück Zurück
96 save and apply discard save and apply Discard speichern und anwenden Verwerfen
97 Settings have been modified. Do you really want to leave without saving? save and apply Settings have been modified. Do you really want to leave without saving? Save and Apply Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest du wirklich zurück ohne zu speichern? Speichern und Anwenden
98 leave Settings have been modified. Do you really want to leave without saving? leave Settings have been modified. Do you really want to leave without saving? wirklich verlassen Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchtest du wirklich zurück ohne zu speichern?
99 save leave save Leave speichern Wirklich verlassen
100 abort save abort Save abbrechen Speichern
101 Gameplay Settings abort Gameplay Settings Abort Spieleinstellungen Abbrechen
102 invert Y (gamepad) Gameplay Settings invert Y (gamepad) Gameplay Settings Y-Achse invertieren Spieleinstellungen
103 Input Sensitivity invert Y (gamepad) Input Sensitivity Invert Y (gamepad) Eingabesensibilität Y-Achse invertieren
104 Stream Overlay Input Sensitivity Stream Overlay Input Sensitivity Stream-Einblendungen Eingabe Sensibilität
105 Displays content note and currently playing music at a corner of the screen. Stream Overlay Displays content note and currently playing music at s corner of the screen. Stream Overlay Zeigt Hinweise zu sensiblen Themen und aktuell laufender Musik an einer Ecke des Bildschirms an. Stream-Einblendungen
106 none Displays content note and currently playing music at a corner of the screen. none Displays content note and currently playing music at a corner of the screen. keine Zeigt Hinweise zu sensiblen Themen und aktuell laufende Musik an einer Ecke des Bildschirms an.
107 top left none top left None oben links Keine
108 top right top left top right Top Left oben rechts Oben links
109 bottom left top right bottom left Top Tight unten links Oben rechts
110 bottom right bottom left bottom right Bottom Left unten rechts Unten links
111 save and exit bottom right save and exit Bottom Right speichern und zurück Unten rechts
112 Content Settings save and exit Content Settings Save and Exit sensible Inhalte Speichern und zurück
113 Start new game. Content Settings Start new game. Content Settings Neuen Spielstand anlegen. Sensible Inhalte
114 Empty Slot Start new game. Empty Slot Start New Game leerer Spielstand Neuen Spielstand anlegen
115 Intro Sequence Empty Slot Intro Sequence Empty Slot Einleitung Leerer Spielstand
116 Inside youth room. Intro Sequence Inside youth room. Intro Sequence Im Jugendzimmer. Einleitung
117 Transitioning to voluntary year. Inside youth room. Transitioning to voluntary year. Inside youth room. Übergang zum FSJ. Im Jugendzimmer.
118 Exploring social service year. Transitioning to voluntary year. Exploring social service year. Transitioning to voluntary year. Während des FSJ. Übergang zum FSJ.
119 Transitioning to university. Exploring social service year. Transitioning to university. Exploring social service year. Übergang zur Universität. Während des FSJ.
120 Exploring dorm room. Transitioning to university. Exploring dorm room. Transitioning to university. Während des Studiums Übergang zur Universität.
121 Ending Exploring dorm room. Ending Exploring dorm room. Ende Während des Studiums.
122 homework Ending I never put in much effort for homework Ending Ich habe mir nie Mühe bei Hausaufgaben gegeben Ende
123 good_grades homework but at least I get good grades. I never put in much effort for homework, aber zumindest waren meine Noten gut. Ich habe mir nie Mühe bei Hausaufgaben gegeben,
124 upset_peers good_grades my peers were upset about that. but at least I get good grades. meine Klasse war deswegen sauer. aber zumindest waren meine Noten gut.
125 teachers upset_peers I like my teachers more than my classmates my peers were upset about that. Ich komm mit meinen Lehrern besser klar, als mit meiner Klasse. meine Klasse war deswegen sauer.
126 volunteering teachers doing voluntary social service at my school would be great. I like my teachers more than my classmates, vielleicht sollte ich ein FSJ vor dem Stidum machen Ich komm mit meinen Lehrern besser klar, als mit meiner Klasse,
127 becoming_teacher volunteering maybe I want to become a teacher. doing voluntary social service at my school would be great. vielleicht sollte ich Lehrerin werden. vielleicht sollte ich ein FSJ vor dem Studium machen.
128 joy becoming_teacher I can put ages into things I enjoy Maybe I want to become a teacher. Ich versinke in Dingen, die mir Freude machen vielleicht sollte ich Lehrerin werden.
129 worried_mother joy my mother would be worried about that I can put ages into things I enjoy, meiner Mutter macht das Sorgen. Ich versinke in Dingen, die mir Freude machen,
130 worried_mother my mother would be worried about that. meiner Mutter macht das Sorgen.
131 thomas_gifted Mr Thomas thinks that makes me gifted. Mr. Thomas thinks that makes me gifted. Herr Thomas denkt das macht mich begabt.
132 comic_heroes Comic heroes are my role models Comic heroes are my role models, Comic Helden sind meine Vorbilder Comic Helden sind meine Vorbilder,
133 effort when I put in the effort, I can make the world a better place when I put in the effort, I can make the world a better place! wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!
134 agent_q and I want to be like agent q! and I want to be like Agent Q! Ich will so sein, wie Agend Clue! Ich will so sein, wie Agent Q!
135 boy_stuff I like boy stuff I like boy stuff, Ich mag Jugns Kram Ich mag Jungs Kram,
136 pretending yet they think I'm just pretending yet they think I'm just pretending. aber die denken ich tu einfach nur so.
137 girls and girls don't get that. und Mädchen verstehen das einfach nicht!
138 girls teasing and girls don't get that. When Jojo got bullied for trying, I pretty much exploded und Mädchen verstehen das einfach nicht! Ich bin ausgerastet, weil Jojo für ihre Mühe gemobbt wurde,
139 teasing stubborn When Jojo got teased for trying, I pretty much exploded I wouldn't have it any other way, even if it was for my own good. Ich bin ausgerastet, weil Jojo für ihre Mühe gemobbt wurde das würde ich nicht aufgeben, selbst wenn es mir helfen würde.
140 stubborn good_intended I wouldn't have it any other way, even if it was for my own good I will always stand up for the good intended! das würde ich nicht aufgeben, selbst wenn es mir helfen würde. ich werde immer für Menschen einstehen, die das Richtige wollen!
141 good_intended jui_jutsu I will always stand up for the good intended I stopped doing jiu-jitsu, ich werde immer für Menschen einstehen, die das Richtige wollen! Ich habe mit Jiu Jitsu aufgehört,
142 jui_jutsu body I stopped doing Jui Jitsu. my body just didn't feel right. Ich habe mit Jui Jutsu aufgehört mein Körper hat sich falsch anfefühlt.
143 body girly My body just didn't feel right I just hate being treated like a girl. mein Körper hat sich falsch anfefühlt ich hasse es wie ein Mädchen behandelt zu werden.
144 girly hit I just hate being treated like a girl I know how to properly hit people, Ich hasse es wie ein Mädchen behandelt zu werden Ich weiß, wie man ordentlich zuschlägt,
145 hit confidence I know how to properly hit people that gives me a lot of confidence. Ich weiß, wie man ordentlich zuschlägt das gibt mir viel Selbstvertrauen.
146 confidence vent that gives me a lot of confidence. and that's a great vent. das gibt mir viel Selbstvertrauen. ich kann da gut Frust ablassen.
147 vent Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didn’t even move! Yet he dared to assume, that and that’s a great vent. Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didn’t even move! Yet he dared to assume, that ich kann da gut Frust ablassen. Lukas hat mich nicht gefragt, er hat nichts erklärt und trotzdem wagte er es zu glauben: It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
148 Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didn’t even move! Yet he dared to assume, that wet Lukas did not ask for consent, he didn't explain a thing, I didn’t even move! Yet he dared to assume, that I was wet, so I must have been into it? Lukas hat mich nicht gefragt, er hat nichts erklärt und trotzdem wagte er es zu glauben: Ich war feucht, also hab ich es wohl gewollt? It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence This line on itself should seem like a intrusive thought on it’s own without the contect above.
149 wet Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so I was wet, so I must have been into it Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so Ich war feucht, also hab ichs wohl gewollt? Lukas hat mich überrumpelt, er hat nichts erklärt oder überhaupt gefragt, was ich wollte. Ich war im Moment nicht mehr ich selbst und This line on itself should seem like a intrusive thought on it’s own without the contect above. It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence
150 Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so stop Lukas jumped me, he didn't even explain a thing or ask consent. I was confused and paralised, so I didn't say stop. Lukas hat mich überrumpelt, er hat nichts erklärt oder überhaupt gefragt, was ich wollte. Ich war im Moment nicht mehr ich selbst und ich habe nicht Stopp gesagt. It is very crucial that this sentence and the next line form a complete sentence This line on itself should seem like a intrusive thought on it’s own without the contect above.
151 stop out_of_world I didn’t say stop. I feel like I am not from of this world, Ich habe nicht Stopp gesagt. Ich fühl mich wie von einer anderen Welt, This line on itself should seem like a intrusive thought on it’s own without the contect above.
152 out_of_world unique I feel like I am not from of this world I like being unique like that. Ich fühl mich wie von einer anderen Welt ich mag es so besonders zu sein.
153 unique few_friends I like being unique like that I am thankful for the few friends that get me. ich mag es so besonders zu sein. gut, dass ich ein paar Freunde habe, die das verstehen.
154 few_friends rejection I am thankful for the few friends that get me I fear being rejected, gut, dass ich ein paar Freunde habe, die das verstehen. Ich habe Angst, ausgeschlossen zu werden,
155 rejection finding_friends I fear being rejected that makes it hard to find friends. Ich habe Angst, ausgeschlossen zu werden darum fällt mir Freunde finden schwer.
156 finding_friends laughed_at that makes it hard to find friends I'm afraid I will just get laughed at? darum fällt mir Freunde finden schwer. was, wenn ich deswegen ausgelacht werde?
157 laughed_at confusion I'm afraid I will just get laughed at I am just too many things at once, was, wenn ich deswegen ausgelacht werde? Ich bin zu vieles gleichzeitig,
158 confusion inner_conflict I am just too many things at once it is just so overwhealming for me. Ich bin zu viel gleichzeitig. das ist einfach überfordernd für mich.
159 inner_conflict outer_conflict it is just so overwhealming for me this is just too much for others. das ist einfach überfordernd für mich. das ist einfach überfordernd für andere.
160 outer_conflict Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. this is just too much for others Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. das ist einfach überfordernd für andere. Nahw, meine gute alte Maske. Ich habe so schöne Erinnerungen an die Theater-AG.
161 [p]Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... Oh, my old mask. I have so many good memories about theatre club. I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage... Nahw, meine gute alte Maske. Ich habe so schöne Erinnerungen an die Theater-AG. Ich hab den ganzen Nachmittag geübt, wochenlang. Mein Bett eine große Bühne.
162 I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. I would stand on my bed for entire afternoons, weeks on end, practicing my lines. Pretending to be on the big stage ... The way my mom would call me down over and over for dinner was just... Ich hab den ganzen Nachmittag geübt, wochenlang. Mein Bett eine große Bühne. Es gab so oft Zoff, weil mich meine Mutter immer wieder zum Essen rufen musste.
163 my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other. my mom would get mad at me, when she had to call me three or four times for dinner. I did not like the interruptions. We would get so mad at each other. Es gab so oft Zoff, weil mich meine Mutter immer wieder zum Essen rufen musste. Ich konnte die Unterbrechungen einfach nicht ab. Wir haben uns so oft deswegen gestritten.
164 I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other. Dinner was difficult. I just … didn't like the interruptions. We both were often mad at each other. Dinner was difficult. Ich konnte die Unterbrechungen einfach nicht ab. Wir haben uns so oft deswegen gestritten. Abendbrot war die Hölle.
165 Dinner was difficult. I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. Dinner was difficult. I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. Abendbrot war die Hölle. Ich weiß nicht, was mich mehr gestört hat: das Brot oder Mom.
166 I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. She was always so worried. I just couldn't bring myself to eat, because I couldn't deal with the bread and my mom. She was always so worried: Ich weiß nicht, was mich mehr gestört hat: das Brot oder Mom. Sie war immer besorgt.
167 She was always so worried. ‘Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls," She was always so worried: ‘Lisa, you forgot your homework! Lisa why won't you play with the other girls? Sie war immer besorgt. “Lisa, deine Hausaufgaben! Lisa, warum warst du heute nicht bei den Mädels draußen?
168 ‘Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls," "Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.’ ‘Lisa, you forgot your homework, Lisa why won't you play with the other girls, Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday? Lisa this.Lisa that.’ “Lisa, deine Hausaufgaben!, Lisa, warum warst du heute nicht bei den Mädels draußen?, Lisa, warum hat dich Steffi nicht eingeladen? Lisa dies. Lisa das.”
169 "Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.’ But I was fine! She just wouldn't listen. Lisa why didn't Steffi invite you to her birthday, Lisa this, Lisa that.’ But I was fine! She just wouldn't listen. Lisa, warum hat dich Steffi nicht eingeladen?, Lisa dies, Lisa das.” Mir ging es gut, okay? Als ob sie das je interessiert hätte.
170 But I was fine! She just wouldn't listen. Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me But I was fine! She just wouldn't listen. Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me, Mir ging gut, okay? Als ob sie das je interessiert hätte. Natürlich habe ich keine Hausaufgaben gemacht, aber das hat in der Schule bei mir auch niemand' interessiert,
171 Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me - which the other kids wouldn't shut up about. But like … Yes, I didn't do homework, but my teachers didn't mind it as much with me which the other kids wouldn't shut up about. But like… Natürlich habe ich keine Hausaufgaben gemacht, aber das hat in der Schule bei mir auch niemand' interessiert, außer meine Klasse vielleicht, aber wer interessiert sich schon für die?
172 - which the other kids wouldn't shut up about. But like … they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. , which the other kids wouldn't shut up about. But like … they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. außer meine Klasse vielleicht, aber wer interessiert sich schon für die? Vielleicht hätten die auch mal ein Buch in die Hand nehmen sollen, statt sich darüber zu zerreißen, dass ich in der Pause lieber mit den Erwachsenen geredet habe.
173 they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. they also made fun of me reading school books and talking to my teachers during breaks. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. Vielleicht hätten die auch mal ein Buch in die Hand nehmen sollen statt sich darüber zu zerreißen, dass ich in der Pause lieber mit den Erwachsenen geredet habe. Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt.
174 But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. Mr. Thomas probably even understood me better than my own mom. Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt. Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden als meine eigene Mutter.
175 Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden, als meine eigene Mutter. Er hat immer gesagt, ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe.
176 He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B. He said I was gifted. He said I just didn't need homework for good grades. And he also always made sure to include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B. Er hat immer gesagt ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe. Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme.
177 And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B. Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn't get me a B. Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme. Das Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht.
178 Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. Moonlight trickled down through clouds and twigs as Dräven tapped through the night. He had been searching for a while, and he knew a special someone must be hiding in the thicket. Das Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht. Lange schon suchte er vergeblich, doch war er sich heute gewiss: jemand ganz besonderes hält sich zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt.
179 He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. When a familiar smell first led him to a few bronze hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. Lang schon suchte er vergeblich, doch war er sich heute gewiss: jemand ganz besonderes hält sich zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt. Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich, wie sein eigener Schweif.
180 When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn't think much of it. But then he saw paw prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich, wie sein eig'ner Schweif. Doch dann Spuren, die den seinen glichen, wo er noch nicht gewesen war. Würde er endlich seinesgleichen finden?
181 But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. But then he saw paw-prints, that matched his own where he had not been. Would he finally find someone of his kind? He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. Doch dann Spuren, die den seinen glichen, wo er noch nicht gewesen war. Würde er endlich seinesgleichen finden? Bestimmt, denn der vertraute Duft war heute Nacht so stark wie nie.
182 He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. When suddenly: Was that chatter? He was sure of it, as the familiar scent has never been stronger than tonight. When suddenly: Was that chatter? Bestimmt, denn der vertraute Duft war heute Nacht so stark, wie nie.. Plötzlich: War das Keckern?
183 When suddenly: Was that chatter? His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. When suddenly: Was that chatter? His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. Plötzlich: war das Keckern? Seine Flügel raschelten vor Freude über die vertraute Stimme und Drävens Neugier war geweckt.
184 His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. His wings rustled with joy over the familiar voice and Dräven decided to get a better look. A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. Seine Flügel raschelten vor Freude über die vertraute Stimme und Drävens Neugier war geweckt. Flatternd sprang er in Wipfel, um einen Blick auf seinen baldigen Freund zu erhaschen.
185 A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. But all he saw was a fox. A few flaps and leaps brought him up a tree, to get a glimpse of his soon to be friend. But all he saw was a fox. Flatternd sprang er in Wipfel, um einen Blick auf seinen baldigen Freund zu erhaschen. Doch er sah nichts als einen Fuchs.
186 But all he saw was a fox. He didn't even want to bother it anymore. But all he saw was a fox. He didn't even want to bother it anymore. Doch er sah nichts als einen Fuchs. Er wollte sich dem Tier nicht einmal mehr nähern.
187 He didn't even want to bother it anymore. It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. He didn't even want to bother it anymore. It would just scream and laugh at his wings of leaves, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. Er wollte sich dem Tier nicht einmal mehr nähern. Es würde eh nur Kreischen vor Lachen über seine Flügel aus Blättern. Genau wie die Bäume sich geschüttelt haben über seine Pfoten, die keine Wurzeln sind.
188 It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. It would just scream and laugh at his wings of leafs, just like the trees crackled at his paws, that were no roots. With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. Es würde eh nur Kreischen vor Lachen über seine Flügel aus Blättern. Genau wie die Bäume sich geschüttelt haben über seine Pfoten, die keine Wurzeln sind. Wimmernd schlug Dräven seine Flügel auf und glitt davon zu seinem Lieblingsplatz am See. Vielleicht vermochte ihn sein Spiegelbild zu trösten.
189 With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: With a small whimper, Dräven spread his wings, and slid away to at least find comfort by seeing his reflection in the nearby lake. It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: Wimmernd schlug Dräven seine Flügel auf und glitt davon zu seinem Lieblingsplatz am See. Vielleicht vermochte ihn sein Spiegelbild zu trösten. Dräven hätte fast nicht gemerkt, wie der Wald den Atem anhielt, als sich die Wolken teilten.
190 It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds. It took him a while to notice, how there was a sudden silence when the clouds broke: Northern lights danced through the sky to form wings that met at a sleek body made of stars and clouds. Dräven hätte fast nicht gemerkt, wie der Wald den Atem anhielt, als sich die Wolken teilten. Nordlicht tanzte durch den Himmel und wurde zu Flügeln an einem schlanken Körper aus Sternenlicht und Wolken.
191 Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds. The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. Northern lights danced through the sky to form wings, that met at a sleek body made of stars and clouds. The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. Nordlicht tanzte durch den Himmel und wurde zu Flügeln an einem schlanken Körper aus Sternenlicht und Wolken. Der ganze Wald sah ehrfürchtig zu Augen aus Mondlicht hinauf, die verträumt den Blick erwiderten.
192 The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. The whole forest held its breath as it stared into eyes of moonlight gazing down. Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. Der ganze Wald sah ehrfürchtig zu Augen aus Mondlicht hinauf, die verträumt den Blick erwiderten. Dräven war zu Tränen gerührt, als er in hinauf sah. Voller Trauer um den Drachen, der von Wolken, Sternen und Mondlicht war.
193 Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. It must feel so lost in the universe. Dräven was moved to tears when he gazed back at it. He was sad for the dragon that was of the moon and the stars and the skies. It must feel so lost in the universe. Dräven war zu Tränen gerührt, als er in hinauf sah. Voller Trauer um dem Drachen, der von Wolken, Sternen und Mondlicht war. Er muss sich so verloren fühlen am Himmel.
194 It must feel so lost in the universe. But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. It must feel so lost in the universe. But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. Er muss sich so verloren fühlen am Himmel. Doch es waren Tränen der Freude. Denn es war das erste Mal, dass Dräven ein anderes Viel-Wesen sah.
195 But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it. But his tears were of joy: It was the first time Dräven saw another creature of many kinds. Why do I still have this junk lying around? It's not like I want to do jiu-jitsu ever again. I just fucked it. Doch es waren Tränen der Freude. Denn es war das erste mal, dass Dräven ein anderes Viel-Wesen sah. Boah, warum hängt hier noch dieser Müll? Ich hab Jiu Jitsu einfach verkackt.
196 Why do i still have this junk lying around? It’s not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. Why do i still have this junk lying around? its not like I want to do ju jutsu ever again. I just fucked it. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. Boar, warum hängt hier noch dieser Müll? Ich hab Jiu Jutsu einfach verkackt. Ich meine… Ich hatte Spaß damals. Leute gut schlagen können ist großartig.
197 I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. I mean I did enjoy it while it lasted. Being able to properly hit people was great. It gave me the confidence to intimidate students that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. Ich meine … ich hatte Spaß damals. Leute gut Schlagen können ist großartig. Es gab mir Selbstvertrauen. Ich konnte Leute einschüchtern, wenn sie darum gebettelt haben aufs Maul zu bekommen und weil ich das nur einmal tatsächlich getan habe, war es auch ein super Ventil.
198 It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. It gave me the confidence to intimidate students, that were begging to get folded and - as I only once actually got to do that - it also was a great vent for anger. I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. Es gab mir Selbstvertrauen. Ich konnte Leute einschüchtern, wenn sie darum gebettelt haben aufs Maul zu bekommen und weil ich das nur einmal tatsächlich getan habe, war es auch ein super Ventil. Ich meine… Meine Titten waren die Hölle beim Aufwärmen und die Umkleide hat wirklich keinen Spiegel gebraucht. Vielen Dank, ich brauche keine Erinnerung an meinen fetten Arsch. Aber wenigstens hatte ich Lukas.
199 I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. I mean my tits just about killed me during warmup and the changing room really didn't need mirrors - thank you I know my hips are fat and disgusting - but at least there was Lukas. He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. Ich meine … meine Titten waren die Hölle beim aufwärmen und die Umkleide hat wirklich keinen Spiegel gebraucht. Vielen Dank, ich brauche keine Erinnerung an meinen fetten Arsch. Aber wenigstens hatte ich Lukas. Er war so ein Nerd. Er konnte so gut reden. Über Mathe. Er war in seinem dritten Semester und konnte stundenlang erzählen.
200 He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him. He was such a huge nerd. He studied math in his third semester and could talk for hours about his passion. So my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him. Er war so ein Nerd. Er konnte so gut reden. Über Mathe. Er war in seinem dritten Semester und konnte stundenlang erzählen. Und ich glaube mein Mathe-Abi war bestimmt drei Punkte besser durch ihn.
201 Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high shool thanks to him. He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. Also: my math grades pretty much leaped for my final year in high school thanks to him. And he helped me so much with jiu-jitsu. Und ich glaube mein Mathe-Abi war bestimmt drei Punkte besser durch ihn. Und ach, bei Jiu Jitsu… Es hat mir so sehr geholfen, dass er mich einfach anständig hingelegt hat, wenn ich gefailed habe.
202 He also helped me so much with jui jitsu, as he properly floored me when I slipped up. Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest. He also helped me so much with jiu jitsu, as he properly floored me when I slipped up. Unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest, and he probably made me hit the floor whenever I made a mistake. Und ach bei Jui Jutsu … es hat mir so sehr geholfen, dass er mich einfach anständig hingelegt hat, wenn ich gefailed habe. Und er war der einzige, der wirklich verstanden hat, dass mir egal war, ob Leute mir an die Brüste kommen.
203 Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest. So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out. Also - unlike everyone else - he understood that I didn't want people to mind my chest. So fighting for wins was actually rewarding even though more often than not I ended up having to tap out. Und er war der einzige, der wirklich verstanden hat, dass mir egal war, ob Leute mir an die Brüste kommen. Mit ihm war Kämpfen so gut – auch wenn ich üblicherweise diejenige war, die abschlagen musste und nicht er.
204 So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out. We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? So Fighting for wins with him was actually rewarding even tho more often than not I ended up having to tap out. We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? Mit ihm war Kämpfen so gut – auch wenn ich üblicherweise diejenige war, die abschlagen musste und nicht er. Wir hatten auch meinen ersten richtigen Kuss. Ich war so verliebt, und jetzt?
205 We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. We also had my first proper kiss. I thought I loved him. But now? Uhm... he was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. Wir hatten auch meinen ersten richtigen Kuss. Ich war so verliebt, und jetzt? Es war so merkwürdig. Irgendwie noch hibbeliger und näher als so schon.
206 He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. He was weird that evening. Even more huggy and hyperactive than usual. We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. Es war so merkwürdig. Irgendwie noch hibbeliger und näher als so schon. Wir waren unterm Bett, haben meine geheime Comic-Kiste gelesen, als ich keine Lust mehr auf Boden hatte und gesagt hab, lass hoch gehen.
207 We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. We were under my bed, reading my secret comic stash when I got tired of the floor and told him we should go upstairs. We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. Wir waren unterm Bett, haben meine geheime Comic-Kiste gelesen als ich keine Lust mehr auf Boden hatte und gesagt hab lass hoch gehen. Wir haben auf meiner Matratze gekabbelt. Es war so… anders.
208 We had a play fight on my mattress. I’ve never seen him fight like this. His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win We had a play fight on my mattress. I've never seen him fight like this. His fingers curled across my skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win… Wir haben auf meiner Matraze gekabbelt. Es war so … anders. Seine Finger sind über meinen Körper geglitten, ohne mich zu greifen - und er hat mich gewinnen lassen,
209 His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win … with this smirk on his face. His fingers Curled across my Skin without grabbing me, like he would normally do. And he let me win with this smirk on his face. Seine Finger sind über meinen Körper geglitten ohne mich zu greifen - und er hat mich gewinnen lassen. mit diesem Grinsen.
210 … with this smirk on his face. I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. … with this smirk on his face. I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on to my throat. Mit diesem Grinsen! Ich habe mich erschöpft zur Seite gerollt, als er plötzlich auf mir saß. Eine Perle Schweiß fiel von seiner Nase auf meinen Hals.
211 I rolled over exhausted when suddently he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. He started undoing his shirt. I rolled over exhausted when suddenly he sat on top of me, a pearl of sweat dropped from his nose on my throat. He started undoing his shirt. Ich habe mich erschöpft zur Seite gerollt, als er plötzlich auf mir saß. Eine Perle Schweiß fiel von seiner Nase auf meinen Hals. Er hat sein Hemd aufgemacht.
212 He started undoing his shirt. Do you have condoms? He started undoing his shirt. ”Do you have condoms?” Er hat sein Hemd auf gemacht. "Hast du Kondome?"
213 Do you have condoms? Yes, of course everybody has Why did he ask that? ”Do you have condoms?” ”Yes, of course everybody has." Why did he ask that? Hast du Kondome? "Natürlich, jeder hat Kondome." Warum hat er das gefragt?
214 Yes, of course everybody has Why did he ask that? I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. ”Yes, of course everybody has Why did he ask that?”. I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. Natürlich, jeder hat Kondome, warum hat er das gefragt? Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.
215 I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it. I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.
216 My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from it's stomach as he kissed it. I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. My body didn't move. It didn't say a word when the butterflies tried to escape from its stomach as he kissed it. I… observed him from afar. He… didn't seem to notice that I had left. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.
217 I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.
218 That I didn't return to kiss him good bye. That I didn't hug him when he went home. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. That I didn't return to kiss him goodbye. That I didn't hug him when he went home. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe. Meine Hände klopften an Fabis Tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.
219 My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen. Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen.
220 I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn’t move. It didn’t say a word when the butterflies tried to escape from it’s stomach as he kissed it. I saw my body lying on the bed, getting undressed. I was drifting away, towards the stars. My body didn’t move. It didn’t say a word when the butterflies tried to escape from my stomach as he kissed it. Ich habe gesehen, wie mein Körper entkleidet wurde. Ich war schwerelos zwischen den Sternen. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde.
221 My body didn’t move. It didn’t say a word when the butterflies tried to escape from it’s stomach as he kissed it. I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. My body didn’t move. It didn’t say a word when the butterflies tried to escape from it’s stomach as he kissed it. I… observed him from afar. He… didn’t seem to notice that I had left. Mein Körper hat sich nicht bewegt. Mein Mund hat nichts gesagt, als die Schmetterlinge aus meinem Bauch ausbrechen wollten, weil der geküsst wurde. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war.
222 I … observed him from afar. He … didn't seem to notice, that I had left. That I didn’t return to kiss him good bye. That I didn’t hug him when he went home. I … observed him from afar. He … didn’t seem to notice, that I had left. That I didn’t return to kiss him goodbye. That I didn’t hug him when he went home. Ich habe Lukas von Weitem beobachtet. Ihm ist nicht aufgefallen, dass ich nicht mehr da war. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe.
223 That I didn’t return to kiss him good bye. That I didn’t hug him when he went home. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. That I didn’t return to kiss him good bye. That I didn’t hug him when he went home. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. Dass ich ihm keinen Abschiedskuss gegeben habe. Dass ich ihn an der Tür nicht umarmt habe. Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen.
224 My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. I slowly returned. My hands knocked on my brother’s door. He let me lie on his carpet. I slowly returned. Meine Hände Klopften an Fabis tür. Ich durfte auf seinem Teppich liegen. Langsam bin ich zurückgekehrt.
225 I slowly returned. "How did it go?, Fabian asked. I slowly returned. "How did it go?, Fabian asked. Langsam bin ich zurück gekehrt. “Wie wars?”, fragte mein Bruder.
226 "How did it go?, Fabian asked. "It was moist”, I said. "How did it go?, Fabian asked. "It was... moist”, I said. “Wie wars?”, fragte mein Bruder. “Feucht?”, sagte ich.
227 "It was moist”, I said. “That usually helps.” "It was moist”, I said. “That usually helps.” “Feucht?”, fragte ich. “Das hilft normalerweise."
228 “That usually helps.” He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried. “That usually helps.” He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but... curled into a ball and cried. “Das hilft." Er lachte peinlich berührt. Ich wollte auch lachen, aber ich habe mich zusammen gerollt und geweint.
229 He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried. It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” He laughed awkwardly. I just wanted to also laugh, but curled into a ball and cried. It took him a while to say something. “I… you… it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” Er lachte peinlich berührt. Ich wollte auch lachen, aber ich habe mich zusammen gerollt und geweint. Er hat eine Weile gebraucht um etwas zu sagen. “Ich… du… Lisa, es ist okay. Ich weiß das erste Mal tut weh."
230 It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” He gently stroked the back I was curling towards him. It took him a while to say something. “I … you … it's fine Lisa. I know it hurts the first time.” He gently stroked the back I was curling towards him. Er hat eine Weile gebraucht um etwas zu sagen. “Ich … du … Lisa, es ist okay. Ich weiß das erste mal tut weh." Sanft streichelte er den Rücken, den ich ihm hin hielt.
231 He gently stroked the back I was curling towards him. That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? He gently stroked the back I was curling towards him. That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? Sanft streichelte er den Rücken, den ich ihm hin hielt. Das war gut. Fabi ist so gut zu mir. Warum muss er so schlecht im Trösten sein?
232 That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys. That was good. He was a sweet angel. Why must he be so bad at comforting? My secret comic stash! I remember playing Clue-Men with the boys. Das war gut. Fabi ist so gut zu mir. Warum muss er so schlecht im Trösten sein? Meine geheime Comic-Kiste. Wir hatten damals mit den Jungs so viel Clue-Men gespielt.
233 My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys. I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. My secret comic stash. I remember playing Clue-Men with the boys. I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. Meine geheime Comic-Kiste. Wir hatten damals mit den Jungs so viel Clue-Men gespielt. Ich hatte eine Stimme für jeden Charakter in diesem Comic. Am liebsten aber war ich er: Agent Q.
234 I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. Going under the radar, putting in precise work to save the world. I had a voice for every character in that comic. But more often than not I played him: Agent Q. Going under the radar, putting in precise work to save the world. Ich hatte eine Stimme für jeden Charakter in diesem Comic. Am liebsten aber war ich er: Agent Clue. Mit chirurgischer Präzision im Verborgenen arbeiten, um die Welt zu retten.
235 Going under the radar, putting in precise work to save the world. Not having to deal with being a girl. Going under the radar, putting in precise work to save the world. Not having to deal with being a girl. Mit chirurgischer Präzision im Verborgenen arbeiten, um die Welt zu retten. Kein Mädchen sein müssen.
236 Not having to deal with being a girl. Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. Not having to deal with being a girl. Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. Kein Mädchen sein müssen. Jungs sind so viel einfacher. Sie mögen Autos, Motorräder, Waffen und Agenten.
237 Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. Boys were so much easier. They like cars, bikes, guns and agents. They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. Jungs sind so viel einfacher. Sie mögen Autos, Motorräder, Waffen und Agenten. Jungs reden nicht hinter deinem Rücken. Jungs denken nicht alles dreht sich um Beziehungen.
238 They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so I’d get laid They don't talk behind your back. They don't think everything is about relationships. Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so I’d get laid. Jungs reden nicht hinter deinem Rücken. Jungs denken nicht alles dreht sich um Beziehungen. Mädchen verstehen das nicht. Ich weiß sie haben über mich gelästert. Dass ich Jungs Kram nur gemocht hätte, um jemanden ins Bett zu kriegen…
239 Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so I’d get laid … I mean, maybe they were right? Girls don't get that. I knew they talked behind my back about me only “pretending” to like boy stuff, so I’d get laid I mean, maybe they were right? Mädchen verstehen das nicht. Ich weiß sie haben über mich gelästert. Dass ich Jungs Kram nur gemocht hätte, um jemanden ins Bett zu kriegen. Ich meine, vielleicht war was dran?
240 … I mean, maybe they were right? Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. … I mean, maybe they were right? Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. … ich meine, vielleicht war was dran? Ich hab vermutlich als erstes Mädchen meiner Stufe einen Schwanz gesehen.
241 Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. But like - that’s what the boys do, right? Like I won't deny I was probably the first girl in my class to see a dick. But like - that’s what the boys do, right? Ich hab vermutlich als erstes Mädchen meiner Stufe einen Schwanz gesehen. Aber das machen Jungs halt miteinander, oder?
242 But like - that’s what the boys do, right? At least it has gotten better after me and Jojo became friends. But like - that’s what the boys do, right? At least it has gotten better after me and Jojo became friends. Aber das machen Jungs halt miteinander, oder? Zumindest hat es sich gebessert, nachdem Jojo und ich Freundinnen wurden.
243 At least it has gotten better after me and Jojo became friends. I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. At least it has gotten better after me and Jojo became friends. I still remember how that happened. I did a voice acting workshop in art class. Zumindest hat es sich gebessert, nachdem Jojo und ich Freundinnen wurden. Die Geschichte ist großartig. Ich durfte in Kunst einen Vortrag über Voice Acting halten.
244 I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D I still remember how that happend. I did a voice acting workshop in art class. Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D Die Geschichte ist großartig. Ich durfte in Kunst einen Vortag über Voice Acting halten. Meine Technik mit allen teilen können war einfach nur :D
245 Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did. Being allowed to share my technique in front of everyone was just :D I mean next to nobody put in any effort in, but Jojo did. Meine Technik mit allen teilen können war einfach nur :D Ich meine… Niemand hat sich wirklich angestrengt, außer Jojo halt.
246 I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did. When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. I mean next to nobody put in any effort. But Jojo did. When our Mr. Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. Ich meine … nieman hat sich wirklich angesträngt, außer Jojo halt. Als unser Klassenclown sie dann nachäffen musste, anstatt sich um seinen Scheiß zu kümmern, bin ich einfach explodiert.
247 When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. When our Mr Funny then decided to ape her attempts instead of just minding his own, I pretty much exploded. After this, we suddenly were besties and my class finally started to just leave me be. Als unser Klassencloun sie dann nachäffen musste anstatt sich um seinen Scheiß zu kümmern, bin ich einfach eplodiert. Danach hatte ich plötzlich eine beste Freundin und endlich meine Ruhe.
248 After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. After this, we suddenly were besties. And my class finally started to just leave me be. Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. Danach hatte ich plötzlich eine beste Freundin und endlich meine Ruhe. Vielleicht, weil ich nun auch mit einem Mädchen befreundet war. Vielleicht weil die Mobber plötzlich Angst vor mir hatten. Vermutlich beides.
249 Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. skip reading (hold) Maybe because I for once was friends with another girl. Maybe because I scared them. Maybe both. Jump To End (hold) Vielleicht, weil ich nun auch mit einem Mädchen befreundet war. Vielleicht weil die Mobber plötzlich Angst vor mir hatten. Vermutlich beides. Zum Ende springen (gedrückt halten)
250 skip reading (hold) continuing ... skip reading (hold) Procceeding … zum Ende springen (gedrückt halten) Fortfahren …
251 continue (press) Procceed (press) Fortfahren (drücken)
252 *USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden. Die Kennzeichnung trifft nicht zwangsläufig auf das finale Spiel zu. *USK-rating is of the Games for Family-booth on Spielraum-Messe Dresden. Rating does not transfer to the final game. *USK-rating is related to the Games for Family-booth at Spielraum-Messe Dresden. Rating does not transfer to the final game. *USK-Kennzeichnung bezieht sich auf den Games for Family-Stand der Spielraum-Messe Dresden. Die Kennzeichnung überträgt sich nicht auf das finale Spiel.
253 Starte die Demo! Start the Demo! Start the demo! Starte die Demo!
254 Demo-intro-text #Frame of Mind ## A game of thoughts. ### Content Notes This game is about mental health and conflicts, that some adolesants may experience. This demo will discuss eating issues, mobbing, gender roles, nudity amongst teenagers and fictional violence. There will be mild swearing. A scene discusses trauma and dissociation due to sexual violence. #Frame of Mind ## Ein Gedanken-Spiel. ### Sensible Inhalte In diesem Spiel geht es um mentale Gesundheit und Konflikte, mit denen manche Jugendliche beim Aufwachsen konfrontiert werden. In dieser Demo werden Probleme mit Essen, Mobbing und Geschlechter-Rollen sowie Nacktheit unter Jugendlichen und fiktionale Gewalt in Comics angesprochen. Dabei werden ein paar Schimpfworte verwendet. Eine Szene erzählt von Trauma und Dissoziation als Folge von sexuellen Übergriffen.
255 Childhood Childhood Kindheit
256 voice Training Stimmtechnik Voice Training Stimmtechnik
257 Collect Memento Collect Memento Erinnerung einsammeln
258 Order Thoughts Mind Board Order Thoughts Mind Board Gedanken sortieren Korkwand
259 listen again listen again Listen Again erneut anhören Erneut anhören
260 Why does that story mean so much to me? Why does that story mean so much to me? Warum geht mir diese Geschichte so nah?
261 lang-disclaimer "Frame of Mind" is as of now not yet fully localised for German. "Frame of Mind" ist noch nicht voll nach Deutsch übersetzt. "Frame of Mind" ist noch nicht voll ins Deutsche übersetzt.
262 Dräven Dräven Dräven
263 Jui Jutsu Jiu-Jitsu Jiu Jitsu
264 Sports Clothes Sports Clothes Sportklamotten
265 crafted Mask Crafted Mask Gebastelte Maske
266 secret Comic Stash Secret Comic Stash Comic Geheimversteck
267 find connections Find Connections Zusammenhänge finden
268 Find all three Momentos to collect all thoughts. Find all three Momentos to gather all thoughts. Finde die drei Erinnerungen um alle Gedanken zu sammeln.
269 Find two more Momentos to collect all cards. Find two more Momentos to collect all cards. Finde zwei weitere Erinnerungen um alle Karten zu sammeln.
270 Find the last remaining Momento. Find the last remaining Momento. Finde die letzte Erinnerung.
271 Attribution Attribution Mitwirkende und Danksagung
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333

View File

@ -70,7 +70,10 @@ class_name CollectableUi extends CenterContainer
if is_collected:
%CollectLabel.text = "listen again"
else:
%CollectLabel.text = "collect"
if not is_board:
%CollectLabel.text = "collect"
else:
%CollectLabel.text = "find connections"
@onready var collected_box: CheckBox = %CheckBox
@export var title_override: String = "":
set(value):
@ -105,7 +108,7 @@ class_name CollectableUi extends CenterContainer
is_board = board
if is_inside_tree():
if board:
if title_override == "": title_label.text = "Order Thoughts"
if title_override == "": title_label.text = "Mind Board"
collected_box.hide()
# Not room agnostic yet!
if not Engine.is_editor_hint():

View File

@ -185,7 +185,7 @@ unique_name_in_owner = true
layout_mode = 2
selected = 0
item_count = 3
popup/item_0/text = "use system language"
popup/item_0/text = "use OS Language"
popup/item_0/id = 0
popup/item_1/text = "English"
popup/item_1/id = 1
@ -201,7 +201,7 @@ unique_name_in_owner = true
layout_mode = 2
selected = 0
item_count = 3
popup/item_0/text = "use system language"
popup/item_0/text = "use OS Language"
popup/item_0/id = 0
popup/item_1/text = "English"
popup/item_1/id = 1

View File

@ -115,7 +115,7 @@ vertical_scroll_mode = 2
[node name="Reveal" type="AnimationPlayer" parent="ScrollContainer"]
unique_name_in_owner = true
libraries = {
"": SubResource("AnimationLibrary_x5rp4")
&"": SubResource("AnimationLibrary_x5rp4")
}
[node name="Content Notes" type="VBoxContainer" parent="ScrollContainer"]

View File

@ -19,6 +19,7 @@ theme_type_variation = &"HeaderLarge"
text = "Gameplay Settings"
[node name="Label2" type="Label" parent="."]
visible = false
layout_mode = 2
theme_type_variation = &"HeaderMedium"
text = "Gameplay Settings"
@ -61,6 +62,7 @@ tooltip_text = "Displays content note and currently playing music at s corner of
selected = 0
item_count = 5
popup/item_0/text = "none"
popup/item_0/id = 0
popup/item_1/text = "Top Left"
popup/item_1/id = 2
popup/item_2/text = "Top Right"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ selected = 0
item_count = 3
popup/item_0/text = "disabled"
popup/item_0/id = 0
popup/item_1/text = " FSR 1.0"
popup/item_1/text = "FSR 1.0"
popup/item_1/id = 1
popup/item_2/text = "FSR 2.2"
popup/item_2/id = 2

View File

@ -260,7 +260,6 @@ theme_override_styles/panel = SubResource("StyleBoxEmpty_njt06")
script = ExtResource("2_rm576")
[node name="TextureRect" type="TextureRect" parent="."]
visible = false
layout_mode = 1
anchors_preset = 3
anchor_left = 1.0
@ -277,7 +276,6 @@ scale = Vector2(0.5, 0.5)
texture = ExtResource("3_xb2np")
[node name="PanelContainer" type="VBoxContainer" parent="."]
visible = false
layout_mode = 1
offset_left = 67.0
offset_top = 70.0