fix #113 resolving non-unique name

This commit is contained in:
betalars 2025-04-27 12:33:11 +02:00
parent cdcb3c618e
commit 5e1fb71520
7 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ static var source_dicts: Array[Dictionary] = [
"joy": ["worried_mother", "thomas_gifted", []] "joy": ["worried_mother", "thomas_gifted", []]
}, },
{ {
"comic_heroes": ["effort", "thomas_gifted", []], "comic_heroes": ["effort", "agent_q", []],
"boy_stuff": ["pretending", "girls", []], "boy_stuff": ["pretending", "girls", []],
"teasing": ["stubborn", "good_intended", ["thomas_gifted"]] "teasing": ["stubborn", "good_intended", ["thomas_gifted"]]
}, },

View File

@ -162,7 +162,7 @@ worried_mother,my mother would be worried about that,meiner Mutter macht das Sor
thomas_gifted,Mr Thomas thinks that makes me gifted.,Herr Thomas denkt das macht mich begabt.,,, thomas_gifted,Mr Thomas thinks that makes me gifted.,Herr Thomas denkt das macht mich begabt.,,,
comic_heroes,Comic heroes are my role models ,Comic Helden sind meine Vorbilder,,, comic_heroes,Comic heroes are my role models ,Comic Helden sind meine Vorbilder,,,
effort,"when I put in the effort, I can make the world a better place","wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!",,, effort,"when I put in the effort, I can make the world a better place","wenn ich mich nur anstrenge, kann ich die Welt verbessern!",,,
thomas_gifted,and I want to be like agent q!,"Ich will so sein, wie Agend Clue!",,, agent_q,and I want to be like agent q!,"Ich will so sein, wie Agend Clue!",,,
boy_stuff,I like boy stuff ,Ich mag Jugns Kram,,, boy_stuff,I like boy stuff ,Ich mag Jugns Kram,,,
pretending,yet they think I'm just pretending,aber die denken ich tu einfach nur so.,,, pretending,yet they think I'm just pretending,aber die denken ich tu einfach nur so.,,,
girls,and girls don't get that.,und Mädchen verstehen das einfach nicht!,,, girls,and girls don't get that.,und Mädchen verstehen das einfach nicht!,,,

1 keys en de es ja notes
162 But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say. But at least I could fucking talk to teachers and they had stuff to say.[/p] Immerhin konnte man mit denen reden und die haben auch was erzählt.[/p]
163 Mr Thomas probably even understood me better than my own mom. [p]Mr Thomas probably even understood me better than my own mom.[/p] [p]Herr Thomas hat mich vermutlich besser verstanden, als meine eigene Mutter.[/p]
164 He said I was gifted. He said I just didn’t need homework for good grades. [p]He said I was gifted. He said I just didn’t need homework for good grades.[/p] [p]Er hat immer gesagt ich bin begabt, weil ich gute Noten auch ohne Hausaufgaben geschafft habe.[/p]
165 And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn’t get me a B. [p]And he also made sure to always include extra credits. So my silly slip-ups wouldn’t get me a B.[/p] [p]Und er hat immer Fleißaufgaben gehabt, damit ich auch mit Schusselfehlern eine Eins bekomme.[/p]
166 Moonlight trickled down trough clouds and twigs as Dräven tapped trough the night. [p]Moonlight trickled down trough clouds and twigs as Dräven tapped trough the night. [p]Das Mondlicht spielte mit Wolken und Geäst, da lief Dräven durch die Nacht.
167 He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket. He had been searching for a while and he knew a special someone must be hiding in the thicket.[/p] Lang schon suchte er vergeblich, doch war er sich heute gewiss: jemand ganz besonderes hält sich zwischen Farnen und Gestrüpp versteckt.[/p]
168 When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn’t think much of it. [p]When a familiar smell first led him to a few bronce hairs as fluffy as his tail, he didn’t think much of it. [p]Er dachte sich nichts dabei, als ihn neulich ein vertrauter Geruch zu einem Büschel Haare führte: Bronzen und so weich, wie sein eigner Schweif.